Ouvrages sur les techniques de traduction
Moderators: kokoyaya, Beaumont, Sisyphe
Je suis d'accord avec toi d'ailleurs l'un des auteurs que tu as cité était ma prof de traductologie. Le temre pinguin lui convient totalement, mais tu as tort elle était également traductrice professionnelle dans l'édition. Ce qui n'empêche pas qu'elle avait une tête comme une pastèque et que ses cours étaient
- captncavern
- Membre / Member
- Posts: 494
- Joined: 14 Jun 2002 02:00
- Location: Paris/Banlieu selon les jours
- Contact:
-
- Guest
bah, c'est pas si pire, la traduction raisonnee
moi en tout cas c'est le livre que j'utilise pour mes cours de traduction, je suis en 3e annee 'a Ottawa, et l'auteur, Jean Delisle, c'est le doyen de la faculte de traduction ici, alors je le connais bien. Bah, c'est sur, le livre c'est pas ce qu'il y a de plus amusant 'a lire, mais il est bien utile!
par contre je suis etonnee qu'il soit epuise, parce qu'ici il est encore disponible. Enfin...
Tzeitel[/i]
moi en tout cas c'est le livre que j'utilise pour mes cours de traduction, je suis en 3e annee 'a Ottawa, et l'auteur, Jean Delisle, c'est le doyen de la faculte de traduction ici, alors je le connais bien. Bah, c'est sur, le livre c'est pas ce qu'il y a de plus amusant 'a lire, mais il est bien utile!
par contre je suis etonnee qu'il soit epuise, parce qu'ici il est encore disponible. Enfin...
Tzeitel[/i]