demande urgente d'aide

Bienvenue sur le forum Freelang.com !

Moderators: kokoyaya, didine, Beaumont, Sisyphe

Post Reply
olive
Guest

demande urgente d'aide

Post by olive » 02 Nov 2002 18:55

Voila tt le pb je suis etudiant en prépa et je dois traduire un article de journal pour lundi mais apres quelques heures de travail dessus certaines zones sont encore très floues et certains mots sont introuvables dans mon dictionnaire... En outre j'aimerai bien fournir une traduction de qualité.. il s'agit d'allemand à traduire vers le francais...

Pourriez vous m'aidez (meme par petits bouts;....?) ??

merci d'avance
olive Mon email mailto:"tensho@wanadoo.fr"
voici le texte :
Die idole der späten neunziger jahre heissen Boris und Jan, Michael und Frank. Sport ist das grosse gemeinsame thema der gesellschaft.

Der man heisst Michael Schumacher. Er ist gelernter Kraftfahrzeugmechaniker, aber als mehrmaliger weltmeister der Formel 1 verdient er gut 100 Mark pro Minute, auch wenn er schläft. Das liegt daran, dass die moderne Welt ihn zu ihrem obersten Botschafter gemacht hat, einem Vorbild und Heilsbringer zugleich. Einem wie ihm treten Menschen nur noch in demut gegenüber (…) . Wenn "jan Ullrich" das fahrerfeld der Frankreich-rundfahrt anführt, wähnt das Fünf-millionen-blatt "bild" die Tour total in deutscher Hand. Da stieren die Deutschen Studenlang in die Glotze.

Dass Menschen zu Vorbildern werden, die schöne Körper haben und aufgaben durch schiere Muskelkraft lösen, ist so alt wie der Sport. Neu ist die gesellschaftliche Stellung der Sportler, deren Aufstieg sich zeitlich deckt mit dem start der privaten Fernsehsender. Die Eruption der medienlandschaft hat eine Heldenindustrie geschaffen. Die verkabelte Welt hat technisch die Möglichkeiten dafür geschaffen, den Sport und die Stars des Sports jederzeit präsent sein zu lassen – aber sie machte es auch möglich, dass sich die Menschen gerade in dieser als kompliziert empfundenen Zeit nach Halt, Identifikation und dem besonderen sehnen. Die Identifikation mit Sportlern funktionniert deshalb so gut, weil sie so einfach ist, die leistungen von Dichtern, Musikern und Politikern seien viel schweriger zu deuten. Und « nur noch Sportler », so Soziologieprofessor Henning Haase, « führen die uralten Themen der Menschheit neu vor ». Jan Ullrich, so haase, werde in den Pyrenaën zum modernen Sisyphos.

Denn sportler, das glaubt das Publikum, sind starke Menschen und gleichsam, wie eine Kultur-zeitschrift schreibt, « das Therapeutikum der gesamten gesellschaft ».

User avatar
boubbie
Membre / Member
Posts: 1157
Joined: 13 Oct 2002 23:27
Location: St Etienne

Post by boubbie » 02 Nov 2002 23:54

Salut,

Quels sont exactement les passages que tu trouves flous ?
:hello:

User avatar
kokoyaya
Admin
Posts: 31632
Joined: 10 Oct 2002 14:12
Location: Moissac (82)
Contact:

Post by kokoyaya » 03 Nov 2002 00:32

Pour être honnête, tout est flou pour moi. Il faut dire que je n'en suis à la leçon 5 de mon Assimil d'allemand. :lol:
Au fait chère boubbie, tu n'es pas sensée bosser sur une certaine trad ? ;)

User avatar
boubbie
Membre / Member
Posts: 1157
Joined: 13 Oct 2002 23:27
Location: St Etienne

Post by boubbie » 03 Nov 2002 12:01

:confused: zut je me suis fait captée !!!
:c-com-ca: j'voulais juste donner un coup de main
:hot: pour moi c pas du tout sorcer, l'allemand je l'apprends depuis plus de 10 ans :punk:
allez, je vais bosser :-?
à plus :king:

olive
Guest

passages flous

Post by olive » 03 Nov 2002 12:26

le passage assez flou est surtout celui la

Die Identifikation mit Sportlern funktionniert deshalb so gut, weil sie so einfach ist, die leistungen von Dichtern, Musikern und Politikern seien viel schweriger zu deuten. Und « nur noch Sportler », so Soziologieprofessor Henning Haase, « führen die uralten Themen der Menschheit neu vor ». Jan Ullrich, so haase, werde in den Pyrenaën zum modernen Sisyphos.

Pouvez vous m'aidez???

Merci d'avance
olive

User avatar
boubbie
Membre / Member
Posts: 1157
Joined: 13 Oct 2002 23:27
Location: St Etienne

Post by boubbie » 03 Nov 2002 12:49

on va voir ce qu'on peut faire !
:loljump:

olive
Guest

Post by olive » 03 Nov 2002 13:30

merci d'avance...

olive

User avatar
boubbie
Membre / Member
Posts: 1157
Joined: 13 Oct 2002 23:27
Location: St Etienne

Post by boubbie » 03 Nov 2002 14:43

Heu, voici une trad vite fait, sans dico, de la trad à vue quoi !! :lol:

"Il est beaucoup plus aisé de s'identifier aux sportifs qu'aux performances d'écrivains, musiciens ou hommes politiques. D'ailleurs, d'après Henning Haase, professeur en sociologie, "les sportifs demeurent les seuls qui véhiculent avec modernité des thèmes vieux comme le monde." D'après lui, le Jan Ullrich des Pyrénées serait comparable à un Sisyphe moderne."

Voilà, c'est libre comme trad, j'espère que ça te conviendra...
A plus :sun:

Post Reply