pourriez vous m'aider à traduire ce texte et ces quelques petites phrases:
entrez ; je crois que madame en a déjà trouvé une e son côté ; que vouliez- vous? ; qui est ce? Une autre(candidate), c'est pour l'annonce.
et ce dialogue ci possible:
-j'ai passé une superbe journée! Je suis allée au cinéma et au restaurant avec David!
-le beau jeune homme qui est venu manger ici l'autre jour?
-Oui c'était bien lui; et non seulement il a beaucoup de charme mais en plus il est doux et romentique et très sympathique et...
-j'ai connu aussi un garçon que je pensait formidable et très gentil, et pourtant il...
-Non, interrompa Tuya, ne dis rien, tu vas me donner de faux espoirs!
-comme tu voudras.
-bon, je suis fatiguée, je vais me coucher.
je n'arrive pas a traduire mon texte en espagnol
Moderators: kokoyaya, Beaumont, Sisyphe
-
- Guest
je ne savais pas que tu conaissais Tuya enfin bon...kokoyaya wrote:Tiens, encore cette Tuya. Elle va finir par devenir une vieille connaissance !
Petite proposition : dis-nous ce que tu mettrais si on n'existait pas et ensuite, on pourra éventuellement te corriger tes erreurs...
moi je mettrais:
entrez: entrad
je crois que madame en a déjà trouvé une de son côté: creo que la senora...(je n'ai pas de dico donc c un peu dur pour moi de tout trouver)
Une autre, c'est pour l'annonce: Una otre, es para el anuncio
Que vouliez vous?: Qué querriais? o Qué le ibamos a hacer?
Pour le dialogue je mettrais:
-j'ai passé una magnifica dia! je suis allée restaurante y al ciné con David!
-el guapo jeune homme que est venu comer aqui el otro dia?
-si, estaba bien él, y non seulement tiene mucho de encanto pero en plus esta suave y romantico y muy simpatico y...
-j'ai connu un chico que je pensais formidable y muy amable, y sin embargo ello...
-no, interrompa Tuya, no dice nada, vas me dar de falsos esperanzas!
-como querrias
bon, je suis fatiguée, voy me acostar.
voila c tout ce que g reussi a traduire...
-
- Guest
Entre; creo que la señora encontró ya uno por su cuenta; ¿que quería Usted? ; ¿Quién es? Otra(candidata), es para el anuncio.
- ¡He pasado un día maravilloso! ¡Fui al cine y al restaurante con David!
- ¿Este chaval tan guapo quién vino a comer aquí el otro día?
- Sí, ese fue; y no solamente tiene mucho encanto pero además es dulce y romántico y muy simpático y...
- He conocido también otro chico que creía estupendo y muy amable, y sin embargo él...
-No, interrumpió Tuya, no me digas nada, ¡me vas a dar falsas esperanzas!
- ¡Cómo quieras!.
- Bueno, estoy cansada, me voy a la cama.
- ¡He pasado un día maravilloso! ¡Fui al cine y al restaurante con David!
- ¿Este chaval tan guapo quién vino a comer aquí el otro día?
- Sí, ese fue; y no solamente tiene mucho encanto pero además es dulce y romántico y muy simpático y...
- He conocido también otro chico que creía estupendo y muy amable, y sin embargo él...
-No, interrumpió Tuya, no me digas nada, ¡me vas a dar falsas esperanzas!
- ¡Cómo quieras!.
- Bueno, estoy cansada, me voy a la cama.