http://www.youtube.com/watch?v=xeZytVePpPc
En voici les paroles :
Fel Shara canet betet masha
la signorina aux beaux yeux noirs
como la luna était la sua facia
qui éclairait le boulevard
Volevo parlar shata metni
because her father was à la gare
y con su umbrella darabetni
en réponse à mon bonsoir
Perche' my dear tedrabini
kuando yo te amo kitir
and if you want tehebini
il n'y a pas lieu de nous conquérir
Totta la notte alambiki
et même jusqu'au lever du jour
and every morning ashtanaki
pour le voeu de notre amour...
beau mélange de pleins de langues !!
aidez-moi à trouver les langues manquantes ou dont je ne suis pas sûr.
- je ne sais pour les "?" si c'est arabe ou turc
- besoin de confirmations pour l'italien que je ne connais pas bien
- et les accents s'ils en manque en italien et espagnol
Fel Shara / canet betet masha : ? et ?
la signorina / aux beaux yeux noirs : italien? et français
como la luna / était / la sua facia : espagnol, français et italien?
qui éclairait le boulevard : français
Volevo parlar / shata metni : italien et ?
because her father was / à la gare : anglais et français
y con su / umbrella / darabetni : espagnol, anglais et ?
en réponse à mon bonsoir : français
Perche' / my dear / tedrabini : italien, anglais et turc?
kuando yo te amo kitir : haketia ou autre "judéo-espagnol"
and if you want / tehebini : anglais et ?
il n'y a pas lieu de nous conquérir : français
Totta la notte / alambiki : italien et ?
et même jusqu'au lever du jour : français
and every morning / ashtanaki : anglais et ?
pour le voeu de notre amour... : français