Traduction français > Hindi

Bienvenue sur le forum Freelang.com !

Moderators: kokoyaya, Beaumont, Sisyphe

Post Reply
Yriiis
Membre / Member
Posts: 3
Joined: 16 Dec 2013 14:36

Traduction français > Hindi

Post by Yriiis »

Bonjour,

J'aimerais si possible qu'on me traduise ces deux phrases

"Rien n'arrive par hasard"

"Tout a un sens"

J'ai déjà regarder ce que ça donnait sur des traducteurs mais bon, je ne suis pas convaincue. ^^

je vous remercie :D
User avatar
Clean
Membre / Member
Posts: 92
Joined: 25 Jan 2013 11:36

Re: Traduction français > Hindi

Post by Clean »

Bonjour,

"Rien n'arrive par hasard" :

=> कुछ भी संयोग से नहीं आता (Kuch bhī sanyōg sē nahīṁ ātā)


"Tout a un sens" :

=> सब चीज़ों का एक ही अर्थ होता है (Sab chīzōṁ kā ēk hī arth hōtā hai)
वहाँ दूसरे दशों की भाषाओं के महत्व को कब समझा जाएगा ?
Yriiis
Membre / Member
Posts: 3
Joined: 16 Dec 2013 14:36

Re: Traduction français > Hindi

Post by Yriiis »

Bonjour,

Que signifie celui-ci alors ?

J'ai posté l'image sur l'hébergeur HostingpPics




En vous remerciant
Last edited by Latinus on 02 Aug 2020 15:35, edited 1 time in total.
Reason: lien image périmé
User avatar
Clean
Membre / Member
Posts: 92
Joined: 25 Jan 2013 11:36

Re: Traduction français > Hindi

Post by Clean »

Rien n'arrive par chance (Maukā dvārā kuch nahīṁ hōtā)

मौका (Maukā) : opportunité, occasion, chance.
वहाँ दूसरे दशों की भाषाओं के महत्व को कब समझा जाएगा ?
Marie988
Guest

Re: Traduction français > Hindi

Post by Marie988 »

Bonjour,

J'aimerais obtenir la traduction de ce texte en hindi pour un tatouage:
" Esprit voyageur, Esprit libre"

Merci beaucoup d'avance !
Yriiis
Membre / Member
Posts: 3
Joined: 16 Dec 2013 14:36

Re: Traduction français > Hindi

Post by Yriiis »

Bonjour

Merci beaucoup, vous pourriez traduire ceci s'il vous plaît?

- Tout nous est donné pour nous réaliser.


A bientôt :D
Indouman
Guest

Re: Traduction français > Hindi

Post by Indouman »

Bonjour à toutes et tous,

J'ai besoin de votre aide pour la traduction en sanskrit de 3mots que j'aimerais me faire tatouer.

Les voici : "Vis la vie"

En vous remerciant d'avance
Laura84
Guest

Re: Traduction français > Hindi

Post by Laura84 »

Bonjour à tout le monde :)
J'aimerais avoir si possible la traduction en hindi d'une phrase de Gandhi qui me tient à cœur pour un tatouage :
"Vis comme si tu devais mourir demain et apprend comme si tu devais vivre toujours"
J'ai trouver sa sur un site de traduction mais j'ai peur que sa n'ai aucune signification :
जीने के रूप में अगर तुम मर रहे थे कल जानने के रूप में अगर तुम हमेशा के लिए रहते थे
Merci d'avance
juju
Guest

Re: Traduction français > Hindi

Post by juju »

Bonjour,

Est-ce possible de traduire le mot "Vivre" en hindi s'il vous plait?
J'ai déjà regardé sur de nombreux sites, mais je ne suis pas certaine de la traduction.
लाइव => voilà ce que j'ai trouvé pour "vivre" dans le sens d'exister, d'être en vie.

Merci! :)
User avatar
Latinus
Admin
Posts: 24746
Joined: 18 Mar 2002 01:00
Location: complètement à l'Ouest
Contact:

Re: Traduction français > Hindi

Post by Latinus »

juju wrote: 02 Aug 2020 15:08 Bonjour,

Est-ce possible de traduire le mot "Vivre" en hindi s'il vous plait?
J'ai déjà regardé sur de nombreux sites, mais je ne suis pas certaine de la traduction.
लाइव => voilà ce que j'ai trouvé pour "vivre" dans le sens d'exister, d'être en vie.

Merci! :)
Notre section "dans toutes les langues" gagnerait à être consultée ;)

viewtopic.php?p=38535#p38535
Les courses hippiques, lorsqu'elles s'y frottent.
Post Reply