accords en français

Bienvenue sur le forum Freelang.com !

Moderators: kokoyaya, didine, Beaumont, Sisyphe

User avatar
ElieDeLeuze
Membre / Member
Posts: 4257
Joined: 08 Jun 2005 00:20
Location: Lörrach

Re: accords en français

Post by ElieDeLeuze » 27 Oct 2019 20:14

ace wrote:
27 Oct 2019 11:55
je m'inscrirait "t", ce n'est pas une faute ? Merci
Le doigt de Sisyphe a un peu glissé sur le clavier, il voulait dire :

"Si je pouvais, je m'inscrirais" (imparfait/conditionnel) = système normé de l'irréel
"si je peux, je m'inscrirai (présent de l'indicatif/futur) = système normé de l'éventuel


Comme c'est le futur, la terminaison avec JE est -ai.
www.rtr.ch - Tgi che sa rumantsch sa dapli

User avatar
Andergassen
Membre / Member
Posts: 27526
Joined: 12 Nov 2009 15:20
Location: Plein sud/Pôle nord, selon la langue

Re: accords en français

Post by Andergassen » 27 Oct 2019 20:28

Ah, pardon, je n'avais pu vu que c'était du fait d'une erreur de frappe de Sisyphe. Merci, Elie, de la rectification.
Es gib lai zwoa Möglichkeiten: Entweder mir trinkn no oans oder mir trinkn no oans

User avatar
Sisyphe
Freelang co-moderator
Posts: 10617
Joined: 08 Jan 2004 19:14
Location: Au premier paquet de copies à gauche après le gros dico

Re: accords en français

Post by Sisyphe » 27 Oct 2019 22:42

:marto: + :jap:
La plupart des occasions des troubles du monde sont grammairiennes (Montaigne, II.12)

ace
Membre / Member
Posts: 308
Joined: 16 Jul 2004 16:15

Re: accords en français

Post by ace » 05 Nov 2019 19:28

Bonjour,

Est-ce que c'est français ? Phrase relevée sur un livre étranger, il faut choisir la réponse pour la phrase suivante :

Les (ou ces - le début est flou) réponses commencent, je ... vois, à l'énerver

Il faut choisir entre me, les, en, le. "Les" a été choisi. C'est incompréhensible, non ?

Les réponses commencent, je le vois s'énerver ? Ca va grammaticalement ?

Merci,

ace
Membre / Member
Posts: 308
Joined: 16 Jul 2004 16:15

Re: accords en français

Post by ace » 06 Nov 2019 04:52

Quelles sont les différences entre en effet, en fait, au fait et en réalité ? Pouvez-vous être précis ? Merci

User avatar
Beaumont
Admin
Posts: 7108
Joined: 07 Jun 2002 02:00
Location: Thailande
Contact:

Re: accords en français

Post by Beaumont » 06 Nov 2019 14:46

ace wrote:
05 Nov 2019 19:28
Les (ou ces - le début est flou) réponses commencent, je ... vois, à l'énerver

Il faut choisir entre me, les, en, le. "Les" a été choisi. C'est incompréhensible, non ?
Les (ou Ces, peu importe) réponses commencent, je le vois, à l'énerver > Je vois que les réponses commencent à l'énerver.
Time is an illusion. Lunchtime doubly so.

blackace
Guest

Re: accords en français

Post by blackace » 07 Nov 2019 10:50

Bonjour,

Qu'en est-il de ça : Quelles sont les différences entre en effet, en fait, au fait et en réalité ? Pouvez-vous être précis ? Merci

ace
Membre / Member
Posts: 308
Joined: 16 Jul 2004 16:15

Re: accords en français

Post by ace » 13 Nov 2019 14:41

Bonjour,

Est-ce qu'on peut dire "de la viande qui pue" en français? Comment l'utiliser? Qu'est-ce que c'est en grammaire ? Merci

ace
Membre / Member
Posts: 308
Joined: 16 Jul 2004 16:15

Re: accords en français

Post by ace » 05 Dec 2019 18:24

Bonjour,

Est-ce qu'il faut faire La liaison entre jouons et a?

Jouons a un jeu

On peut accepter les deux formes : prononcer et ne pas prononcer le 'e' dans le mot charcut'e'rie
oui?

merci

User avatar
Andergassen
Membre / Member
Posts: 27526
Joined: 12 Nov 2009 15:20
Location: Plein sud/Pôle nord, selon la langue

Re: accords en français

Post by Andergassen » 05 Dec 2019 19:37

Jouons à : pour ma part, je ne fais pas la liaison, et je n'ai jamais entendu la faire.
Charcut(e)rie : l'elision du e est usuelle, mais personnellement sa prononciation ne me choque pas.
Es gib lai zwoa Möglichkeiten: Entweder mir trinkn no oans oder mir trinkn no oans

User avatar
ElieDeLeuze
Membre / Member
Posts: 4257
Joined: 08 Jun 2005 00:20
Location: Lörrach

Re: accords en français

Post by ElieDeLeuze » 05 Dec 2019 21:02

Les liaisons sont assez peu systématiques de nos jours. On trouve un peu tout et son contraire, avec beaucoup de gens qui par hypercorrection font des liaisons (justes ou fausses) dans le langage soutenu pour se donner bonne figure alors que ces mêmes gens en font nettement moins quand ils parlent spontanément au quotidien.

Plus le lien syntaxique entre les deux mots est fort, plus on a de chance d'avoir une liaison. Plus ce lien est faible, moins de gens font la liaison. On guère faire plus scientifique pour expliquer les liaisons en français, j'en ai bien peur.

Entre un déterminant (article, nombre) et un nom, le lien est fort et les liaisons sont usuelles voire quasi obligatoires.
Entre un verbe conjugué et la préposition du complément qui suit, il faut vraiment y réfléchir à deux fois avant de savoir faire cette liaison car le lien syntaxique n'est pas si fort que ça.
www.rtr.ch - Tgi che sa rumantsch sa dapli

User avatar
Andergassen
Membre / Member
Posts: 27526
Joined: 12 Nov 2009 15:20
Location: Plein sud/Pôle nord, selon la langue

Re: accords en français

Post by Andergassen » 06 Dec 2019 11:12

D'autant plus que dans le langage courant, on dira spontanément "on joue" plutôt que "nous jouons".
Es gib lai zwoa Möglichkeiten: Entweder mir trinkn no oans oder mir trinkn no oans

Post Reply