recherche traduction français => hongrois

Bienvenue sur le forum Freelang.com !

Moderators: kokoyaya, didine, Beaumont, Sisyphe

Post Reply
audbdx
Membre / Member
Posts: 2
Joined: 30 May 2016 19:07

recherche traduction français => hongrois

Post by audbdx » 30 May 2016 19:16

Bonjour,

je cherche à obtenir l'acte de naissance de mon grand père hongrois dans sa ville de naissance et je ne parle que très peu..
je suis a la recherche d'une personne qui pourrait m'aider pour un modele de lettre à envoyer à sa mairie de naissance.

quelque chose du genre "

Objet : demande d'acte de naissance

Je souhaiterais obtenir à des fins généalogiques l’acte intégral de naissance de mon grand père. Les informations en ma possession sont les suivantes :

Monsieur X
Né le 24 juillet 1925 à SZEKSZARD

NOM et prénom du PERE
NOM et prénom de la MERE

Par avance, je vous remercie de bien vouloir faire le nécessaire et vous prie d’agréer, Madame, Monsieur, l’expression de mes salutations distinguées.


j'ai déjà demandé au consulat mais 46 euros en mandat cash cela me semble un peu excessif sachant que ce ne sera qu'un extrait et pas une copie intégrale.

je vous remercie infiniment par avance

Audrey

Andr
Membre / Member
Posts: 214
Joined: 05 Jan 2010 18:33
Location: Timişoara, Roumanie
Contact:

Re: recherche traduction français => hongrois

Post by Andr » 04 Jun 2016 10:29

Vous pouvez télécharger le formulaire de demande d'extrait d'acte de naissance ici: http://www.szekszard.hu/digitalis_ugyfe ... nyvi_ugyek

Sous le texte "Letölthető nyomtatványok", cliquez sur la 1ère ligne: "kérelem születési anyakönyv kiállításához"

Voici la traduction du formulaire avec, en gras, ce qui est à mettre en hongrois:

Mairie de la ville de Szekszárd
Direction Administrative, Office de l'État Civil Taxe de timbre: 2000 Ft

Szekszárd
2, rue Bezerédj
7100

Objet: Demande d'extrait d'acte de naissance


Madame l'Officier d'État Civil,

Je vous prie de bien vouloir m'envoyer l'extrait d'acte de naissance* de la personne ci-dessous ou de l'inscrire au Registre de l'État Civil Électronique, parce que je souhaite le récupérer dans une autre localité*.

Adresse à laquelle je demande l'envoi: …

Nom et prénom à la naissance …
Né(e) à …, le … (éventuellement code numérique personnel)
Nom et prénom de la mère …

Données du demandeur:

Nom et prénom …
Localité de domicile …
Code numérique personnel …
Numéro de carte d'identité/de passeport …
Délai de validité de la carte d'identité/du passeport …
Degré de parenté unoka
Raison de l'exonération de taxe …
Numéro de téléphone, autres coordonnées du demandeur …

But de l'emploi de l'acte családfa felállítása

Documents joints:*
• procuration
• justification de l'exonération de taxe
• photocopie de la carte d'identité/du passeport
• autres …

Date: XXXX année XX mois XX jour.

Nom et prénom …

* Souligner la partie adéquate.
** Les actes sur les événements civils d'après le 1er juillet 2014 ou inscrits au Registre Électronique sont disponibles auprès de l'officier d'état civil de n'importe quelle localité.


Voici également des coordonnées supplémentaires de l'office d'état civil:

Tél. : +36-74/504 118
Fax : +36-74/504-198
E-mail : anyakonyv@szekszard.hu

audbdx
Membre / Member
Posts: 2
Joined: 30 May 2016 19:07

Re: recherche traduction français => hongrois

Post by audbdx » 10 Jun 2016 17:59

génial! :D

merci infiniment pour avoir si gentiment donné de votre temps

Post Reply