traduction anglais vers français
Posted: 17 Dec 2017 12:03
Bonjour,
J'ai quelques phrases de traduction d'un contrat pour le plaisir personnel qui me posent problèmes. Pourriez-vous m'aider à y voir clair ? Les problèmes sont grammaticaux et en gras. Merci
These Terms and Conditions of Sale and Delivery shall only apply to sales and deliveries by us to businesses within the meaning of German Civil Code
The customer is bound to his order when his order is received by us.
Le client est lié à sa commande, engagé ?
These Terms and Conditions of Sale and Delivery shall also exclusively govern any orders of the customer transmitted via Internet or electronically. régir ?
Delivery is at the cost and risk of the customer. We deliver either freight collect or invoice the customer for any transportation costs paid by us. La livraison est aux frais et aux risques du Client.
Je vous remercie,
J'ai quelques phrases de traduction d'un contrat pour le plaisir personnel qui me posent problèmes. Pourriez-vous m'aider à y voir clair ? Les problèmes sont grammaticaux et en gras. Merci
These Terms and Conditions of Sale and Delivery shall only apply to sales and deliveries by us to businesses within the meaning of German Civil Code
The customer is bound to his order when his order is received by us.
Le client est lié à sa commande, engagé ?
These Terms and Conditions of Sale and Delivery shall also exclusively govern any orders of the customer transmitted via Internet or electronically. régir ?
Delivery is at the cost and risk of the customer. We deliver either freight collect or invoice the customer for any transportation costs paid by us. La livraison est aux frais et aux risques du Client.
Je vous remercie,