Grec ancien : ἄπελθε

Bienvenue sur le forum Freelang.com !

Moderators: kokoyaya, didine, Beaumont, Sisyphe

Post Reply
Achille
Membre / Member
Posts: 99
Joined: 06 Apr 2017 08:26
Location: France

Grec ancien : ἄπελθε

Post by Achille » 21 May 2019 20:13

Dans la fable Καρκίνος, je lis :
Μῆτερ, ἡ διδάσκαλος, πρὼτη ὀρθὴν ἄπελθε, καὶ, βλέπων σε, ποιήσω.
Le verbe ἄπελθε me semble à la 2° personne du pluriel, alors que l'écrevisse s'adresse à sa mère. Je me trompe dans l'analyse de ce verbe ?

Je vous remercie.

User avatar
Sisyphe
Freelang co-moderator
Posts: 10576
Joined: 08 Jan 2004 19:14
Location: Au premier paquet de copies à gauche après le gros dico

Re: Grec ancien : ἄπελθε

Post by Sisyphe » 21 May 2019 21:01

Achille wrote:
21 May 2019 20:13
Dans la fable Καρκίνος, je lis :
Μῆτερ, ἡ διδάσκαλος, πρὼτη ὀρθὴν ἄπελθε, καὶ, βλέπων σε, ποιήσω.
Le verbe ἄπελθε me semble à la 2° personne du pluriel, alors que l'écrevisse s'adresse à sa mère. Je me trompe dans l'analyse de ce verbe ?

Je vous remercie.
;) Les crabes ne vont peut-être pas droit, mais ils savent quand même (enfin, les crabes grecs) leurs verbes irréguliers les plus courants (et leurs nombreux composés : (ἀπ)ἔρχομαι, (ἀπ)έλεύσομαι, (ἀπ)ἦλθον, (ἀπ)ἐλἠλυθα...

Donc le -θ- fait partie du radical (de l'aoriste) et n'est en aucun cas une terminaison.

La seule "méchanceté", c'est que c'est un impératif 2e singulier et non pas un aoriste 3e du singulier... Car l'augment disparaît aux modes autres que l'indicatif.

- J'allai, tu allas, il alla -> ἦλθον, ἦλθες, ἦλθε
- Va, qu'il aille, (-), allez : ἔλθε, ἐλθέτω, ἔλθετε (car les terminaisons d'un aoriste second sont celles d'un présent).
La plupart des occasions des troubles du monde sont grammairiennes (Montaigne, II.12)

Achille
Membre / Member
Posts: 99
Joined: 06 Apr 2017 08:26
Location: France

Re: Grec ancien : ἄπελθε

Post by Achille » 22 May 2019 10:25

Ah oui, j'ai casé le thêta dans la terminaison ! Lettre traîtresse ...
Ragon-Dain § 155

Merci beaucoup pour cette correction.

Post Reply