Page 1 of 1

[je ne demande pas une traduction] Conseils pour choisir un livre ou des journaux à traduire

Posted: 15 Dec 2019 22:16
by david_le_gaulois
Bonjour à tous,

Voilà, il y a quelques jours j'ai passé le concours d'adjoint administratif pour le ministère des affaires étrangères, et l'épreuve de traduction m'a rappelé mon niveau en anglais: nul nul nul! (je plaisante un peu)

Je devais faire une traduction de l'anglais vers le français et la copie est médiocre. Je veux donc commencer dès à présent (avant d'avoir les résultats) à me préparer pour l'année prochaine.

Mon idée est simple, c'est d'éffectuer au moins une fois par semaine une traduction d'un texte de l'anglais vers le français, mais pour ne pas avoir besoin d'aide, j'ai besoin de livres ou de journaux existants en anglais dont vous savez que la traduction en français est extrêmement précise.

Je crois que c'est tout ce dont j'ai besoin, et c''est à cette fin que je viens vous voir.

Merci à tous de m'avoir lu! :D

Re: [je ne demande pas une traduction] Conseils pour choisir un livre ou des journaux à traduire

Posted: 17 Dec 2019 00:16
by Guest
... :sweat:

Re: [je ne demande pas une traduction] Conseils pour choisir un livre ou des journaux à traduire

Posted: 19 Dec 2019 16:39
by Isis
Bonjour,

Là comme ça, à froid, je pense aux articles de Courrier International, qui sont issus de grands titres de la presse internationale et traduits par des pros.

Je reviendrai quand j'aurai d'autres idées...

Bonne recherche !


:hello:

Re: [je ne demande pas une traduction] Conseils pour choisir un livre ou des journaux à traduire

Posted: 22 Dec 2019 15:13
by Maïwenn
Tous les livres qui ont déjà été traduits, à condition de pouvoir mettre la main sur les deux versions. Grâce aux bibliothèques municipales, pour un peu qu'elles aient un petit fond en anglais, ça peut être jouable. Harry Potter par exemple. Ou en telechargeant des ebooks, les classiques sont souvent gratuits. Sinon il y a des livres bilingues.

Re: [je ne demande pas une traduction] Conseils pour choisir un livre ou des journaux à traduire

Posted: 22 Dec 2019 15:16
by Maïwenn
Pour la presse, les articles de Slate et du Huffington post sont très souvent des traductions de l'anglais.

Re: [je ne demande pas une traduction] Conseils pour choisir un livre ou des journaux à traduire

Posted: 23 Dec 2019 11:43
by svernoux
Hm, moi je suis sceptique sur la méthode...
Avoir un niveau d'anglais est une chose, faire une bonne traduction en est une autre. Si c'est ton niveau d'anglais en général qui pèche, il faudrait commencer par des méthodes d'apprentissage plus classiques. Une fois qu'on maîtrise bien la langue, on peut s'attacher à améliorer ses traductions, mais c'est une autre mécanique. Une bonne traduction est certes précise, mais pas littérale, donc on ne peut pas vraiment l'exploiter pour apprendre la langue.