Venez tous :o) ... blabla, coup de gueule, délire... Faut que ça bouge!!
Pierre
Membre / Member
Posts: 597 Joined: 25 Sep 2004 20:15
Location: Bruxelles
Post
by Pierre » 13 Nov 2004 22:31
موشور
manichour = prisme en arabe marocain
π R
Pierre
Membre / Member
Posts: 597 Joined: 25 Sep 2004 20:15
Location: Bruxelles
Post
by Pierre » 13 Nov 2004 23:42
ganimet = butin en turc
π R
Pierre
Membre / Member
Posts: 597 Joined: 25 Sep 2004 20:15
Location: Bruxelles
Post
by Pierre » 14 Nov 2004 22:07
host-vs.-graft
(en anglais : rejet des greffons, en médecine; d'habitude on écrit dans l'autre sens (graft-vs.-host). vs. est l'abbréviation du mot latin versus = contre)
π R
Sisyphe
Freelang co-moderator
Posts: 10958 Joined: 08 Jan 2004 19:14
Location: Au premier paquet de copies à gauche après le gros dico
Post
by Sisyphe » 14 Nov 2004 22:19
αυτοκίνητο
... qui pour une fois est du grec moderne, donc prononcé [aftokinito] "automobile".
Pierre
Membre / Member
Posts: 597 Joined: 25 Sep 2004 20:15
Location: Bruxelles
Post
by Pierre » 14 Nov 2004 22:22
nitroglycérine
(oui, je sais, c'est de l'
à -peu-près
)
π R
Gilen
Membre / Member
Posts: 2406 Joined: 03 Sep 2003 09:01
Location: Babylon #326
Post
by Gilen » 15 Nov 2004 10:14
Pierre wrote: موشور
manichour = prisme en arabe marocain
Ce n'est pas du tout ce que tu as écrit !!!!!!!!
Geroa ezta gurea...
Gilen
Membre / Member
Posts: 2406 Joined: 03 Sep 2003 09:01
Location: Babylon #326
Post
by Gilen » 15 Nov 2004 10:15
Pierre wrote: nitroglycérine
(oui, je sais, c'est de l'
à -peu-près
)
Rhinocéros
Geroa ezta gurea...
delan
Membre / Member
Posts: 446 Joined: 12 Sep 2003 16:29
Location: Brussels
Post
by delan » 15 Nov 2004 13:26
rosser
Gilen
Membre / Member
Posts: 2406 Joined: 03 Sep 2003 09:01
Location: Babylon #326
Post
by Gilen » 15 Nov 2004 13:59
zebagaitz - Basque, "insoumis" - [sébagayts]
Geroa ezta gurea...
Pierre
Membre / Member
Posts: 597 Joined: 25 Sep 2004 20:15
Location: Bruxelles
Post
by Pierre » 15 Nov 2004 18:55
eczane = pharmacie en turc
Prononcé ètchzané
π R
beelemache
Membre / Member
Posts: 2199 Joined: 21 Oct 2004 21:54
Location: Rouen
Post
by beelemache » 15 Nov 2004 18:57
anerkannt = reconnu/ou connu, je ne sais plus, en allemand
beelemache
Membre / Member
Posts: 2199 Joined: 21 Oct 2004 21:54
Location: Rouen
Post
by beelemache » 15 Nov 2004 19:57
verheissen = promettre en allemand. Se prononce ferheissen