Bienvenue sur le forum Freelang.com !
Moderators: kokoyaya , Beaumont , Sisyphe
hugo31
Membre / Member
Posts: 6 Joined: 18 Feb 2005 12:09
Post
by hugo31 » 18 Feb 2005 15:36
BONJOUR,1er message sur le forum,voila je me mari en avril et j'ai de la famille d'espagne qui vient oh pardon de catalogne(barcelone)est ce qu'il y aurait quelqu'un qui pourrait me traduire le menu en catalan.
si je me suis tromper sur le lieu du post excuse me.
merci d'avance ça me rendrait vraiment service.a+
kyliane
Modérateur Actualité
Posts: 3450 Joined: 21 Feb 2003 17:03
Location: Paris
Post
by kyliane » 18 Feb 2005 15:37
Message déplacé dans la bonne section
Kyl
hugo31
Membre / Member
Posts: 6 Joined: 18 Feb 2005 12:09
Post
by hugo31 » 18 Feb 2005 15:39
j'ai oublier le menu en francais le voici:
Nathalie et José 7 mai 2005
MENU
Assortiment de la Gourmandière
Filet de Daurade aux Ecrevisses
Trou Normand
Filet de bœuf sauce Morilles
Fondant de Pommes à la Julienne
La Ronde des Fromages
Rocher de Choux
Café
Vin Rouge (Bordeaux) Vin Blanc
Vin Rosé (Côtes de Provence)
Vin Blanc (Gaillac Perlé)
Champagne - Digestif
Bacaline
Membre / Member
Posts: 990 Joined: 07 Jan 2005 16:03
Location: Lyon
Post
by Bacaline » 18 Feb 2005 15:55
Miam, on peut venir ?
Même en se faisant tout petit...
مع السلامة
hugo31
Membre / Member
Posts: 6 Joined: 18 Feb 2005 12:09
Post
by hugo31 » 18 Feb 2005 15:56
j'ai deja des potes de lyon qui viennent dommageeeeeeeee
kokoyaya
Admin
Posts: 31645 Joined: 10 Oct 2002 14:12
Location: Moissac (82)
Contact:
Post
by kokoyaya » 18 Feb 2005 15:57
Un catalophone va passer répondre à la question
ann
Membre / Member
Posts: 2915 Joined: 24 Nov 2003 11:45
Location: Florence
Post
by ann » 18 Feb 2005 16:29
j'ai testé ma bd de plats mais il manque quelques trucs:
Assortiment de la Gourmandière
Asortiment de ??? (c'est quoi ce truc)
Filet de Daurade aux Ecrevisses
Filet d'Orada amb Crancs de riu
Trou Normand
selon moi pas de traduction: c'est une chose trop française
Filet de bœuf sauce Morilles
Filet de bou amb murgues
Fondant de Pommes à la Julienne
Fondant de poma a la juliana ( ?)
La Ronde des Fromages
Taula de formatges (Table des fromages... la ronde des ???)
Rocher de Choux
(il s’agit de choux à la crème ? (catalan : lioneses) pourquoi rocher ?)
Café
Cafè
Vin Rouge (Bordeaux)
vi negre (Bordeaux)
Vin Blanc
Vi blanc
Vin Rosé (Côtes de Provence)
Vi rosat (Côtes de Provence)
Vin Blanc (Gaillac Perlé)
Vi Blanc (Gaillac Perlé)
Champagne – Digestif
Champagne - ???
Pile ou face?
hugo31
Membre / Member
Posts: 6 Joined: 18 Feb 2005 12:09
Post
by hugo31 » 18 Feb 2005 17:24
genial,merci il y a quelques thermes qui ne sont pas traduisibles ex:gourmendiere c'est le nom du la specialité du traiteur comme "a la julienne"
pour les rochers de choux c'est la piece montee qui est appeler comme ça .je remercie tout le monde pour cette traduction je vous dirait si ma famille catalane a aprecier.