english to french

Forum for English and all other languages.

Moderators: kokoyaya, Beaumont

Post Reply
zipo
Guest

english to french

Post by zipo »

Comment comprenez-vous cela ?

Already in the sites was the schedule update
User avatar
ANTHOS
Membre / Member
Posts: 2804
Joined: 27 Mar 2004 23:06
Location: Barcelona
Contact:

Post by ANTHOS »

peut-etre

le programme actualisé était déjà aux sites ???

tu peux donner le contexte?
User avatar
Maïwenn
Modératrice Arts & Litté.
Posts: 17565
Joined: 14 Nov 2003 17:36
Location: O Breiz ma bro
Contact:

Post by Maïwenn »

Je vois que les visiteurs du chat font confiance à mes traductions... :cry:

Hier soir j'avais proposé : l'emploi du temps était déjà mis à jour sur les sites. Ou un truc dans ce genre, en remettant un peu d'ordre dans les groupes.

Pour ce qui est du contexte, Anthos j'ai posé la question, et on m'a répondu : ça vient d'un site. Maintenant débrouille-toi avec ça ;)
Penn ar Bed
The end of the land
Le commencement d'un monde
zipo
Guest

Post by zipo »

je te fais confiance j'ai simplement oublié de rajouté le contexte... quand je suis revenu sur le chat tu n'étais plus là.
c'esl la remise à l'heure d'été d'un PABX
Post Reply