Venez tous :o) ... blabla, coup de gueule, délire... Faut que ça bouge!!
-
scapeghost
- Membre / Member
- Posts: 1538
- Joined: 16 Jun 2005 03:02
- Location: Roissy-CDG
Post
by scapeghost »
Mönch [meunch] = moine en allemand[/b]
-
Netrunner
- Membre / Member
- Posts: 4674
- Joined: 29 Nov 2004 11:53
- Location: London
-
Contact:
Post
by Netrunner »
Shy [shaï] = timide en anglais
I don't suffer from insanity. I enjoy every minute of it.
-
scapeghost
- Membre / Member
- Posts: 1538
- Joined: 16 Jun 2005 03:02
- Location: Roissy-CDG
Post
by scapeghost »
Netrunner wrote:Shy [shaï] = timide en anglais
Scheidung [shaïdoung] =
divorce en allemand
-
svernoux
- Membre / Member
- Posts: 17967
- Joined: 09 Jun 2004 09:55
- Location: Beaujolais
Post
by svernoux »
Ungeheuer (ougueuhoïa) : monstre, en allemand
Sonka - Сонька
It's crazy how the time just seems to fly
But for a moment you and I, we caught it
-
scapeghost
- Membre / Member
- Posts: 1538
- Joined: 16 Jun 2005 03:02
- Location: Roissy-CDG
Post
by scapeghost »
jammern ['yamàn] = se lamenter en allemand
-
Bloodbrother
- Membre / Member
- Posts: 4254
- Joined: 03 Dec 2003 01:16
- Location: Bordeaux
Post
by Bloodbrother »
scapeghost wrote:jammern ['yamàn] = se lamenter en allemand
Le son àn => "anne" ?
Dans ce cas,
暗黒 (ankoku, prononcer "annekokou") : les ténèbres en japonais
-
scapeghost
- Membre / Member
- Posts: 1538
- Joined: 16 Jun 2005 03:02
- Location: Roissy-CDG
Post
by scapeghost »
Kuckuck ['koukouk] = coucou en allemand
Last edited by
scapeghost on 07 Aug 2005 02:14, edited 1 time in total.
-
Bloodbrother
- Membre / Member
- Posts: 4254
- Joined: 03 Dec 2003 01:16
- Location: Bordeaux
Post
by Bloodbrother »
すみません (sumimasen, prononcer "soumimasène") : "pardon" en japonais
-
scapeghost
- Membre / Member
- Posts: 1538
- Joined: 16 Jun 2005 03:02
- Location: Roissy-CDG
Post
by scapeghost »
scapeghost wrote:Kuckuck ['koukouk] = coucou en allemand
Bloodbrother wrote:すみません (sumimasen, prononcer "soumimasène") : "pardon" en japonais
Désolé, je viens de modifier dans la prononciation après une petite erreur de frappe.

-
Bloodbrother
- Membre / Member
- Posts: 4254
- Joined: 03 Dec 2003 01:16
- Location: Bordeaux
Post
by Bloodbrother »
D'accord, je me disais aussi.
茎 (kuki, prononcer "kouki") : " la tige" en japonais
-
svernoux
- Membre / Member
- Posts: 17967
- Joined: 09 Jun 2004 09:55
- Location: Beaujolais
Post
by svernoux »
Kinshasa
Sonka - Сонька
It's crazy how the time just seems to fly
But for a moment you and I, we caught it
-
alex51
- Membre / Member
- Posts: 472
- Joined: 21 Apr 2005 15:32
Post
by alex51 »
samfaina [samfèna] : ratatouille, en catalan (mm...)
-
Bloodbrother
- Membre / Member
- Posts: 4254
- Joined: 03 Dec 2003 01:16
- Location: Bordeaux
Post
by Bloodbrother »
涙 (namida) : "la larme" en japonais
-
alex51
- Membre / Member
- Posts: 472
- Joined: 21 Apr 2005 15:32
Post
by alex51 »
Dacsa [dakssa] : maïs, toujours en catalan.
-
scapeghost
- Membre / Member
- Posts: 1538
- Joined: 16 Jun 2005 03:02
- Location: Roissy-CDG
Post
by scapeghost »
さむらい [samurai]
C'est correct Bloodbrother?
