Bullshit bingo!
Je pensais aux salons de coiffure urbaine, à la musique urbaine, au mobilier urbain, à l'expression « ambiance urbaine » dans la publicité de certains restaurants ou bars!!Miguel wrote:euh là je dirais que ca dépend du contexte, qd même. Le terme se justifie pleinement dans la plupart des cas. Enfin tout dépend de "à quoi on l'applique", et de "à quoi tu pensais" en le citant.Eveline wrote: Urbain
C'est fou, non?
Il y a quelques mois, j'avais aussi vu « urbain » inscrit parmi un tas d'autres mots sur un mur à l'entrée d'un nouveau bar où je m'apprêtais à entrer avec une amie. Tous ces mots, et surtout urbain écrit en gros, c'était sans doute une tentative de s'adresser aux gens qui veulent être branchés et faire de leur bar un endroit prisé.
C'est drôle, on a perdu l'envie d'y entrer.
ben euh, le mobilier urbain, c'est un type de mobilier spécifique (genre les lampadaires, les bancs (publics dans ce cas), mais c'est vrai que les stylistes dans le domaine du mobilier urbain englobent en général le mobilier des salles d'attentes etc. et là, ça devient un peu abusif comme appellation... 'fin moi, ça me choque pas trop...
En revanche pour le reste (même si je n'ai jamais entendus ces expressions) je te rejoins ^^
Moi je me serait volontiers élevé contre certains termes aussi...
Communicationnel
Prioriser (je l'ai chercher longtemps dans les dictionnaire... ben définitivement on peut pas prioriser...)
structure - systéme - ou pire systématiser (mettre en système...) ou encore standardiser... etc.
En revanche pour le reste (même si je n'ai jamais entendus ces expressions) je te rejoins ^^
Moi je me serait volontiers élevé contre certains termes aussi...
Communicationnel
Prioriser (je l'ai chercher longtemps dans les dictionnaire... ben définitivement on peut pas prioriser...)
structure - systéme - ou pire systématiser (mettre en système...) ou encore standardiser... etc.
- Sisyphe
- Freelang co-moderator
- Posts: 10926
- Joined: 08 Jan 2004 19:14
- Location: Au premier paquet de copies à gauche après le gros dico
Y'a aussi interdisciplinarité et transdisciplinarité ( 'ttentio, c'est pas du tout pareil !) et décloisonnement.kokoyaya wrote:Très prisé en IUFM çadidine wrote:J'ai trouvé un autre terme qui pourrait figurer dans un bingo: projets ou thèmes transversaux.
Parcours se porte bien, ainsi que différencié et personnalisé. Processus et projet...
*
Koko, vous jouez entre préparataires à "je parle IUFM" ?
"Il convient d'inscrire l'outils scripteur au centre d'une pédagogie de l'échange transversal" = passe-moi ton stylo.
"Cet adulte méta-référent adopte un positionnement pédagogique antididactique mono-translationnel qui empêche l'émergence de la situation de communication propre à l'établissement de la problématisation par les apprenants" = le prof est chi**
On peut en trouver d'autres, c'est assez facile.
La plupart des occasions des troubles du monde sont grammairiennes (Montaigne, II.12)
Désolée, je vous ai pas mis grand chose sous la dent, c'est que j'avais des textes trop techniques pour contenir du flan, ces jours-ci... Mais ça revient en force !
A l'instant :
"...to ensure a consistent user experience"
J'ai pensé à vous et j'ai laissé tomber l'expérience utilisateur !
La suite au prochain bullshit !
A l'instant :
"...to ensure a consistent user experience"
J'ai pensé à vous et j'ai laissé tomber l'expérience utilisateur !
La suite au prochain bullshit !
Sonka - Сонька
I'm a father and I am a son but I don't know how to tell them that I have come undone
I'm a father and I am a son but I don't know how to tell them that I have come undone
Tu as un dédoublement de personnalité ?Eveline wrote:Mais ça fait du bien de se sentir moins seule. Merci de penser à nous.
Last edited by arkayn on 22 Sep 2005 17:02, edited 1 time in total.
La folie des uns est la sagesse des autres
-
- Membre / Member
- Posts: 3222
- Joined: 30 May 2004 22:54
Hé bravo! Jusqu'à maitnenant, nous (!) (je veux dire là où je travaille), on n'avait pas trouvé mieux que de parler d'une expérience cohérente pour le client. Mais si je trouve le moyen de seulement dire cohérence, je vais le faire avec plaisir!svernoux wrote:ben tu vois, là, Eveline, j'ai mis "pour assurer la cohérence.(point)"
Mais on peut pas toujours s'en sortir aussi facilement, c'est vrai
svernoux wrote:Désolée, je vous ai pas mis grand chose sous la dent, c'est que j'avais des textes trop techniques pour contenir du flan, ces jours-ci... Mais ça revient en force !
A l'instant :
"...to ensure a consistent user experience"
J'ai pensé à vous et j'ai laissé tomber l'expérience utilisateur !
La suite au prochain bullshit !
viewtopic.php?p=159349#159349
3è paragraphe
Les courses hippiques, lorsqu'elles s'y frottent.