Et parfois le texte d'origine est en français !! Voici quelques bullshits d'un rapport que j'ai tapé :svernoux wrote:Comme je le disais au début, se demande souvent s'il faut faire aussi nul en français ou si on doit améliorer. Problème non résolu, mais en tout cas, ça ne nous facilite pas la tâche.[/size]
¤ demandes utilisateurs bp plus classe que les demandes des utilisateurs
¤ une plateforme matérielle pour désigner les ordinateurs qu'on va installer
¤ une structure de maîtrise d’ouvrage toujours en parlant des ordinateurs
¤ ensourcing un mot anglais de temps en temps c'est trop chic
¤ se recentrer sur son corps de métier ...
¤ un applicatif ??? une application peut-être
¤ les entités business existantes
¤ A charge ensuite, pour...
¤ un dialogue multicouche homogène, re
Celui-là est terribleSvernoux wrote:rationnaliser le workflow