Est-ce que quelqu'un peut corriger cet extrait?Important!!

Bienvenue sur le forum Freelang.com !

Moderators: kokoyaya, Beaumont, Sisyphe

Sonnenschein
Guest

Est-ce que quelqu'un peut corriger cet extrait?Important!!

Post by Sonnenschein »

Salut!
Je, 17 ans, besoin d’aide. Je suis une etudiante d’allemange. J’ai fait une resumee d’une texte. Est-ce que quelqu'un peut corriger cet extrait, parce ma prof m’a donne une note le prochaine semaine ?! Merci !!!

Paris
Le texte s’agit de Paris qu’est une ville avec beaucoup de voitures et de bruit.
Dans la première partie on apprend que Paris a une petite surface, mais avec beaucoup de habitants et touristes il est entassé. À cause de cela, c’est très difficile pour trouver une place de parking.
Le métro est le moyen de transport plus sûr, par contre des voitures, rollers, scooters et vélos. C’est pourquoi la ligne A du RER transporte un million de Parisiens ou des touristes chaque jour. Dans lui on ne se semble pas vraiment sûr ; maints voyageurs se font agresser. En plus, c’est trop chèr. Cependant on peut dit que le métro est agréable et on peut crée une protection pour les voyageurs.
Pour avoir de plus place on peut produire les transports ne pas seulement sous la terre, mais aussi à la surface.
Ensuite, il sont à la dispositiony des autres moyens de transport, par exemple le taxi. Les chauffeurs maintenient que il n’y a pas des taxis quand on pleut ou aux heures de pointe.
En effet, la pollution empoisonne les poumons et le gaz d'échappement est mauvais pour les bronches.
De plus, il y a beaucoup de visiteurs étrangers. Par conséquent on gare en double file ; les propriétaires des voitures laissent le moteur en marche. C’est pourquoi Paris est constipé.
À part cela, les navetteurs circulent aussi avec leur voiture. Ainsi, le bruit monte et de plus c’est perte de temps pour les conducteurs, parce que il y a des embouteillage. Les Français doivent utiliser les transports en commun.
En plus, le tramway est le moyen de transport idéal- il est pratique et ne pollue pas tellement comme les bus classiques. Encore, il est rapide, silencieux et les voitures ne doit pas conduire par les rails. Ce signifie que l'horaire est sérieux.
Pour terminer, on peut dire, que on doit quelque chose au l’avenir. Ensuite on peut bouger, respirer et se sentir bien au la grande ville.
Anne345
Membre / Member
Posts: 178
Joined: 01 Oct 2005 20:06

Post by Anne345 »

Le texte parle de Paris qui est une ville avec beaucoup de voitures et de bruit.
Dans la première partie on apprend que Paris a une petite surface, mais beaucoup d'habitants et de touristes. À cause de cela, il est très difficile de trouver une place de parking.
Le métro est le moyen de transport plus sûr que la voitures, les rollers, le scooter ou le vélo. C’est pourquoi la ligne A du RER transporte un million de Parisiens ou de touristes chaque jour. Mais on ne s'y sent pas vraiment en sûreté ; de nombreux voyageurs se font agresser. En plus, c’est trop cher. Cependant on peut dit que le métro est agréable et on peut créer une protection pour les voyageurs.
Pour avoir de plus place on peut créer des transports en commun non seulement sous terre, mais aussi en surface.
Ensuite, ils sont à la disposition des autres moyens de transport, par exemple le taxi. Les chauffeurs soutiennent qu'il n’y a pas des taxis quand on pleut ou aux heures de pointe.
En effet, la pollution empoisonne les poumons et le gaz d'échappement est mauvais pour les bronches.
De plus, il y a beaucoup de visiteurs étrangers. Par conséquent on gare en double file ; les propriétaires des voitures laissent le moteur en marche. C’est pourquoi Paris est embouteillé.
À part cela, les livreurs circulent aussi avec leur voiture. Ainsi, le bruit augmente et de plus c’est perte de temps pour les conducteurs, parce que il y a des embouteillages. Les Français doivent utiliser les transports en commun.
En plus, le tramway est le moyen de transport idéal- il est pratique et ne pollue pas autant que les bus classiques. Encore, il est rapide, silencieux et les voitures ne doivent pas rouler sur les rails. Ce signifie que l'horaire est sérieux.
Pour terminer, on peut dire, que on doit quelque chose à l’avenir. Ensuite on pourra bouger, respirer et se sentir bien dans la grande ville.


J'ai laissé vos phrases dans l'ordre. Mais ce n'est pas bien construit.
Est-ce qu'il ne faudrait pas réordonner :
- Paris : la faible surface, les nombreux habitants et touristes.
- les voitures : bruit, pollution, embouteillages, perte de temps
- les transports en commun :
o le métro, le RER
o les transports en commun de surface : taxis, tramway
- la conclusion sur l'avenir.
vallisoletano
Membre / Member
Posts: 3222
Joined: 30 May 2004 22:54

Post by vallisoletano »

(hors-sujet : je serais curieux de connaître l'auteur de cet article sur lequel notre ami a dû travailler ...)
vallisoletano
Membre / Member
Posts: 3222
Joined: 30 May 2004 22:54

Post by vallisoletano »

J'ai repris à partir des premières corrections d'Anne345. Peut-être qu'une germanophone pourrait passer par là, il est possible qu'il y ait des erreurs typiques, faites par analogie avec les constructions allemandes.

Le texte parle de Paris qui est une ville pleine de voitures et de bruit.
Dans la première partie, on apprend que Paris possède une faible surface, mais compte beaucoup d'habitants et de touristes. À cause de cela, il est très difficile de trouver une place de parking.
Le métro est un moyen de transport plus sûr que la voiture, les rollers, le scooter ou le vélo. C’est pourquoi la ligne A du RER transporte un million de Parisiens ou de touristes chaque jour. Mais on ne s'y sent pas vraiment en sécurité ; de nombreux voyageurs se font agresser. De plus, c’est trop cher. Cependant, on peut dire que le métro est agréable et on peut créer une protection pour les voyageurs. (je n'ai pas compris)
Pour avoir de plus place, on peut créer des transports en commun non seulement sous terre, mais aussi en surface.
Les Parisiens ont ensuite à leur disposition d'autres moyens de transport (il vaut mieux dire : "d'autres moyens", que "des autres moyens"), par exemple le taxi. Les chauffeurs soutiennent qu'il n’y a pas de (il faut dire "pas de", et non "pas des") taxis quand il pleut (on dit :"il pleut" et non "on pleut") ou aux heures de pointe.
En effet, la pollution empoisonne les poumons et le gaz d'échappement est mauvais pour les bronches.
De plus, il y a beaucoup de visiteurs étrangers. Par conséquent on se gare en double file (se garer); les propriétaires des voitures laissent le moteur en marche. C’est pourquoi Paris est embouteillé.
À part cela, les livreurs circulent aussi avec leur voiture. Ainsi, le bruit augmente et de plus c’est une perte de temps pour les conducteurs, parce qu'il y a des embouteillages. Les Français doivent utiliser les transports en commun.
De plus, le tramway est le moyen de transport idéal- il est pratique et ne pollue pas autant que les bus classiques. (inutile de rajouter le mot "encore" ou "en plus" ici) Il est rapide, silencieux et les voitures ne doivent pas rouler sur les rails. Ce qui signifie que l'horaire est plus fiable (au lieu de sérieux).
Pour terminer, on peut dire, que on doit quelque chose à l’avenir = je ne comprends pas ce que tu veux dire. Ensuite on pourra bouger, respirer et se sentir bien dans la grande ville.
ElieDeLeuze
Membre / Member
Posts: 5068
Joined: 08 Jun 2005 00:20
Location: Lörrach

Post by ElieDeLeuze »

Miguel wrote: Il est rapide, silencieux et les voitures ne doivent pas rouler sur les rails.
Germanisme : => les voitures n'ont pas le droit de circuler dans les couloirs de tramway.
Sonnenschein
Guest

Post by Sonnenschein »

Merci beaucoup pour l'aide. je suis tres heureuse;)!!!! MERCI!!!!
Sonnenschein
Guest

Post by Sonnenschein »

Est le nouveau text o.k. ?
Avec le phrase- on peut créer une protection pour les voyageurs. – je veux dire que les personnes responsables pour le matro veux, que les personne qui sont au metro se semblent sur. Je soit que ma francais est tres terrible ;)
Est la structur tres terrilbe ? je ne soit pas que je peut ecrire la autrement ?!

Le texte parle de Paris qui est une ville pleine de voitures et de bruit.
Dans la première partie, on apprend que Paris possède une faible surface, mais compte beaucoup d'habitants et de touristes. À cause de cela, il est très difficile de trouver une place de parking.
Le métro est un moyen de transport plus sûr que la voiture, les rollers, le scooter ou le vélo. C’est pourquoi la ligne A du RER transporte un million de Parisiens ou de touristes chaque jour. Mais on ne s'y sent pas vraiment en sécurité ; de nombreux voyageurs se font agresser. De plus, c’est trop cher. Cependant, on peut dire que le métro est agréable et on peut créer une protection pour les voyageurs. Pour avoir de plus place, on peut créer des transports en commun non seulement sous terre, mais aussi en surface.
Les Parisiens ont ensuite à leur disposition d'autres moyens de transport, par exemple le taxi. Les chauffeurs soutiennent qu'il n’y a pas de taxis quand il pleut ou aux heures de pointe.
En effet, la pollution empoisonne les poumons et le gaz d'échappement est mauvais pour les bronches.
De plus, il y a beaucoup de visiteurs étrangers. Par conséquent on se gare en double file; les propriétaires des voitures laissent le moteur en marche. C’est pourquoi Paris est embouteillé.
À part cela, les livreurs circulent aussi avec leur voiture. Ainsi, le bruit augmente et de plus c’est une perte de temps pour les conducteurs, parce qu'il y a des embouteillages. Les Français doivent utiliser les transports en commun.
De plus, le tramway est le moyen de transport idéal- il est pratique et ne pollue pas autant que les bus classiques. Il est rapide, silencieux et les voitures n'ont pas le droit de circuler dans les couloirs de tramway.
Ce qui signifie que l'horaire est plus fiable.
Pour terminer, on peut dire, que on doit changer quelque chose à l’avenir. Ensuite on pourra bouger, respirer et se sentir bien dans la grande ville.
User avatar
svernoux
Membre / Member
Posts: 17967
Joined: 09 Jun 2004 09:55
Location: Beaujolais

Post by svernoux »

Sonnenschein wrote:Avec le phrase- on peut créer une protection pour les voyageurs. – je veux dire que les personnes responsables pour le matro veux, que les personne qui sont au metro se semblent sur. Je soit que ma francais est tres terrible ;)
Ja, aber dass sie es wollen, heisst nicht, dass sie es tun... Was meinst Du genau auf Deutsch? Was Du im Text geschrieben hast, heisst auf Deutsch :
"Doch ist die U-Bahn angenehm und man kann einen Schutz für die Passagiere schaffen."
Das hat für mich kaum Sinn, also, kaum was zu tun mit dem, was Du zuvor erzählt hast. Das ist kein Problem der Grammatik, sondern des Sinnes ;)
:hello:
Sonka - Сонька
It's crazy how the time just seems to fly
But for a moment you and I, we caught it
Sonnenschein
Guest

Post by Sonnenschein »

Na endlich kann ich mal was auf dt schreiben*grins*!
Och nu was da so richtig in dem text steht weiß ich nicht, ich schreibs mal auf frz,vielleicht verstehst du es;)?!
pour convaincre les parisiens de preferer le metro, il faudrait evidemment que la RATP rende les stations plus agreables, ameliore la surveillance et l'envoronnement. das mit der ameliore... heißt doch,sie wollen es verbessern,oder?
Liebe Grüße;)
User avatar
svernoux
Membre / Member
Posts: 17967
Joined: 09 Jun 2004 09:55
Location: Beaujolais

Post by svernoux »

Und den Text sollst du zusammenfassen, oder anders formulieren, nicht wahr?
Sonnenschein wrote:pour convaincre les parisiens de preferer le metro, il faudrait evidemment que la RATP rende les stations plus agreables, ameliore la surveillance et l'envoronnement.
klar, das verstehe ich ;) Das heisst "die Überwachung verbessern" und nicht den Schutz (das sind ja verschiedene sachen ;) )

Alors, je te propose, par exemple :
"il faut améliorer la sécurité dans les stations et à bord des rames"

Aber auf jeden Fall stimmt etwas in der Argumentation nicht:
Mais on ne s'y sent pas vraiment en sécurité ; de nombreux voyageurs se font agresser. De plus, c’est trop cher. Cependant, on peut dire que le métro est agréable et on peut créer une protection pour les voyageurs.
Du erklärst gerade, warum die U-Bahn unangenehm ist, und kurz darauf sagst Du, sie sei angenehm! Und das mit cependant stimmet auch nicht. Cependant heisst "aber, jedoch". Und so schreibst du :
"In der U-Bahn fühlt man sich nicht in Sicherheit. Dazu ist sie zu teuer. Aber sie ist angenehm und man kann einen Schutz für die Passagiere schaffen."
Verstehst Du, dass etwas nicht stimmt? Es sollte so heissen:
"In der U-Bahn fühlt man sich nicht in Sicherheit. Dazu ist sie zu teuer. Aber man könnte sie angenehmer machen und das Sicherheitsgefühl der Passagiere erhöhen/verstärken (, wenn man....)."

Versuch mal das wieder umzuformulieren, wir werden noch korregieren wenn nötig ;)

:hello:
Sonka - Сонька
It's crazy how the time just seems to fly
But for a moment you and I, we caught it
Sonnenschein
Guest

Post by Sonnenschein »

Sag mal kommst du aus Frankreich oder deutschland? weil du beide sprachen so gut kannst?;)
....,mais on pouvrait faire le metro plus sur.
Stimmt das?
User avatar
Maïwenn
Modératrice Arts & Litté.
Posts: 17569
Joined: 14 Nov 2003 17:36
Location: O Breiz ma bro
Contact:

Post by Maïwenn »

Sag mal kommst du aus Frankreich oder deutschland? weil du beide sprachen so gut kannst?;)
Tu passes pour une native, chapeau Svernoux ! :jap:
Penn ar Bed
The end of the land
Le commencement d'un monde
User avatar
svernoux
Membre / Member
Posts: 17967
Joined: 09 Jun 2004 09:55
Location: Beaujolais

Post by svernoux »

Maïwenn wrote:
Sag mal kommst du aus Frankreich oder deutschland? weil du beide sprachen so gut kannst?;)
Tu passes pour une native, chapeau Svernoux ! :jap:
Et toi tu vas bientôt me remplacer, à ce rythme ! ;)

***

Hallo Sonnenschein!

Ich bin aus Frankreich ;)
mais on pouvrait faire le metro plus sur
gute Idee, aber stimmt nicht ganz grammatikalisch. so soll es heisse :
mais on pourrait rendre le métro plus sûr
- vergiss die Akzente nicht (wahrscheinlich wegen der Tastatur?)
- so ein Wort wie "pouvrait" gibt es nicht: entweder pouvait oder pourrait ;)

Frohes Schaffen! :hello:
Sonka - Сонька
It's crazy how the time just seems to fly
But for a moment you and I, we caught it
User avatar
Maïwenn
Modératrice Arts & Litté.
Posts: 17569
Joined: 14 Nov 2003 17:36
Location: O Breiz ma bro
Contact:

Post by Maïwenn »

Et toi tu vas bientôt me remplacer, à ce rythme ! ;)
Quel rythme... j'ai complètement laissé tomber l'allemand, et il faut que je passe au thaï maintenant. Et ça va être une autre paire de manches !
Penn ar Bed
The end of the land
Le commencement d'un monde
User avatar
svernoux
Membre / Member
Posts: 17967
Joined: 09 Jun 2004 09:55
Location: Beaujolais

Post by svernoux »

Maïwenn wrote:
Et toi tu vas bientôt me remplacer, à ce rythme ! ;)
Quel rythme... j'ai complètement laissé tomber l'allemand, et il faut que je passe au thaï maintenant. Et ça va être une autre paire de manches !
ah ben voilà, tu vas pouvoir conseiller thissiry quand tu parleras 23 langues... ;)
Sonka - Сонька
It's crazy how the time just seems to fly
But for a moment you and I, we caught it
Post Reply