[Anglais] Blagues

Bienvenue sur le forum Freelang.com !

Moderators: kokoyaya, Beaumont, Sisyphe

Post Reply
mansio
Membre / Member
Posts: 471
Joined: 13 Mar 2005 18:03
Location: Alsace

[Anglais] Blagues

Post by mansio »

Les Français ont les blagues belges, les Allemands les blagues sur les Ostfriesen. Quelles sont les blagues correspondantes pour les Américains ? Merci d'avance.
Last edited by mansio on 24 Oct 2005 16:03, edited 1 time in total.
User avatar
Bloodbrother
Membre / Member
Posts: 4254
Joined: 03 Dec 2003 01:16
Location: Bordeaux

Post by Bloodbrother »

Il me semble que les "belges" des américains sont les canadiens.
mansio
Membre / Member
Posts: 471
Joined: 13 Mar 2005 18:03
Location: Alsace

Post by mansio »

Je ne sais pas qui m'a envoyé dans le Lokablabla mais ma question était sérieuse.
J'étais en train d'écrire à une Américaine qui recherchait ses ancêtres originaires de l'Ostfriesland. Je voulais lui dire que les habitants de cette région étaient les "belges" de l'Allemagne. Je n'ai pas pu exprimer mon idée.
User avatar
didine
Freelang co-moderator
Posts: 9989
Joined: 15 Sep 2002 15:33
Location: Bruxelles

Post by didine »

C'était donc une demande de traduction vers l'anglais?
mansio
Membre / Member
Posts: 471
Joined: 13 Mar 2005 18:03
Location: Alsace

Post by mansio »

On peut dire que c'est la demande de traduction en anglais américain du mot "belge" dans l'expression "blague belge" ou "blague sur les Belges".
Je remercie Bloodbrother, bien qu'il ne semble pas tout à fait sûr de sa réponse.
(Il me semble que les gens des Appalaches seraient concernés)
User avatar
ANTHOS
Membre / Member
Posts: 2804
Joined: 27 Mar 2004 23:06
Location: Barcelona
Contact:

Post by ANTHOS »

Tu peux dire que
'XXX tend to be the butt of jokes by Germans'
'XXX are the traditional target of German humour'
'XXX are the fall guys of German humour

(evidemment, c'est un sujet delicat et je ne vois pas l'utilité de le dire comme ça).
User avatar
didine
Freelang co-moderator
Posts: 9989
Joined: 15 Sep 2002 15:33
Location: Bruxelles

Post by didine »

D'accord Mansio, je vais donc redéplacer ton topic pour le réintégrer dans le forum Freelang francais. Comme tu n'avais pas précisé que c'était une demande de traduction ni vers quelle langue, je pensais que c'était une véritable question.
User avatar
michka
Membre / Member
Posts: 1101
Joined: 20 Jun 2005 17:45
Location: Paris

Post by michka »

Na? is et wohr? (Dites-moi, c'est vrai?). J'ai l'impression que les Belges pour les ostfrieser sont les Bavarois (rien que 'Grüßgott!' ça les fait rigoler).

:hello:
Wir brauchen keinen Appetit, wir haben den Hunger. (Bertolt Brecht)
ElieDeLeuze
Membre / Member
Posts: 5068
Joined: 08 Jun 2005 00:20
Location: Lörrach

Post by ElieDeLeuze »

Il y a bien longtemps que les blagues sur les Frisons orientaux se sont fait rares en Allemagne. Juste après la réunification, les allemands de l'ouest se sont surtout moquer des Saxons en découvrant leur accent..... disons... exotique.

Pour les Américains, je vais tenter une sortie en rappelant que depuis quelques années, faire de l'humour en utilisant une communauté particulière comme victime est de moins à moins accepté, voire même assez vivement condamné. Respect des identités minoritaires pour les uns, dérive du politiquement correct pour d'autres, le fait est que la prudence s'est installée. Ça commence aussi à venir en Europe, d'ailleurs.
User avatar
Dada
Membre / Member
Posts: 2562
Joined: 17 Aug 2005 01:21
Location: La planète bleue

Post by Dada »

Dans l'ouest, toutes les blagues debiles retombent sur les pauvres "redneck" = paysan (bouseux).
Funnylolo
Membre / Member
Posts: 39
Joined: 17 Oct 2005 22:50
Location: Chemnitz

Post by Funnylolo »

ElieDeLeuze wrote: Juste après la réunification, les allemands de l'ouest se sont surtout moquer des Saxons en découvrant leur accent..... disons... exotique.
Attention, je suis un fervent défenseur de la Saxe!!! :moua:

Mais bon, faut bien reconnaitre que l'accent est déroutant au debut (surtout si vous avez appris l'allemand en France avec une Française)

;)
User avatar
michka
Membre / Member
Posts: 1101
Joined: 20 Jun 2005 17:45
Location: Paris

Post by michka »

Voilà ce que je viens de trouver, dans un livre que je lis actuellement:
...Gurki chantait le morceau. Il était Klaus 'Major' Heuser et Wolfgang Niedecken réunis en une seule personne. On commençait par la strophe. Par des onomatopées, Gurki essayait de reproduire les sons du dialect rhénain: "Met gro so da wi do fre ko mo sa ledem froto, lu to fo ro ta de ro tu gi fotu re." Ou quelque chose dans le genre. La jeunesse du village se faisait un plaisir de l'écouter. Et puis le refrain...

Heinz Strunk, "Mes légumes, c'est la viande"
Là c'est de gens d'Hambourg qui se payent la tête de l'accent de Cologne. J'ai la vague impression qu'ici tout le monde se moque de tout le monde... :hello:
Wir brauchen keinen Appetit, wir haben den Hunger. (Bertolt Brecht)
mansio
Membre / Member
Posts: 471
Joined: 13 Mar 2005 18:03
Location: Alsace

Post by mansio »

Je sais qu'il y a beaucoup de blagues sur les Ossis, mais je ne savais pas que les Saxons sont plus visés que les autres.
Ce qui est amusant c'est que la Frise Orientale se trouve dans l'état de... Basse-Saxe.
User avatar
J
Membre / Member
Posts: 591
Joined: 30 May 2005 19:04
Location: Sunny England
Contact:

Post by J »

Pour nous les anglais les pauvres victimes de blagues sont les irlandais, les gallois, les écossais et les américains :lol: les canadiens, les sud africains, les australiens et les kiwi s'échappent...

en fait, les irlandais ont un très très bon sens de l'humour...
mansio
Membre / Member
Posts: 471
Joined: 13 Mar 2005 18:03
Location: Alsace

Post by mansio »

J'ai trouvé un mot qui semble correspondre à "belge" en anglais américain : "hillbilly". Peut être utilisé comme nom ou adjectif.
Post Reply