LES MOTS IMPORTANTS PASSE-PARTOUT dans une langue
Moderators: kokoyaya, Beaumont, Sisyphe
-
- Guest
LES MOTS IMPORTANTS PASSE-PARTOUT dans une langue
Bonjour !!!
Je chercherais les mots importants a savoir absolument pour partit en Finlande, Russie, et voire même dans toutes les langues...une sorte de petit mémo de survie qd on part a l'étranger, une liste de mots qui résumerait les traductions de : (allez je vous fais l'exemple en russe alphabétisé français pour que tout le monde puisse le dire, et puis surtout parce que j'ai pas encore installé le russe sur mon ordi...lol)
Bonjour, je m'appelle **** Previet, minia zavout ******
Au revoir ! DoSvidania
comment ça va ? Kak Diela ?
merci ! Spaciba !
Je ne comprends pas
Qui est ce ? Kteu êta ?
je suis un étudiant français Ya frantsous studient
Ou puis-je trouver une banque? Gda narhoditsia bank ?
Je ne comprends pas ??
0=nul 1=adin 2=tva 3=tri 4=tchitieri 5=piatch 6=chest
7=sim 8=vossim 9=dévièt 10=dièssièt
Bon, il y a surement des a peu pres, puisque c'est une prononciation transcrise d'apres...mes oreilles. mais avec ça, on peut commencer a se faire comprendre !
Voilà, si vous connaissez des pages sur internet qui sont de ce style, ou bien si vous voulez completer ce petit memento ou en créer un (en néerlandais !! siouplé !)...je vous en serais reconnaissans
Je chercherais les mots importants a savoir absolument pour partit en Finlande, Russie, et voire même dans toutes les langues...une sorte de petit mémo de survie qd on part a l'étranger, une liste de mots qui résumerait les traductions de : (allez je vous fais l'exemple en russe alphabétisé français pour que tout le monde puisse le dire, et puis surtout parce que j'ai pas encore installé le russe sur mon ordi...lol)
Bonjour, je m'appelle **** Previet, minia zavout ******
Au revoir ! DoSvidania
comment ça va ? Kak Diela ?
merci ! Spaciba !
Je ne comprends pas
Qui est ce ? Kteu êta ?
je suis un étudiant français Ya frantsous studient
Ou puis-je trouver une banque? Gda narhoditsia bank ?
Je ne comprends pas ??
0=nul 1=adin 2=tva 3=tri 4=tchitieri 5=piatch 6=chest
7=sim 8=vossim 9=dévièt 10=dièssièt
Bon, il y a surement des a peu pres, puisque c'est une prononciation transcrise d'apres...mes oreilles. mais avec ça, on peut commencer a se faire comprendre !
Voilà, si vous connaissez des pages sur internet qui sont de ce style, ou bien si vous voulez completer ce petit memento ou en créer un (en néerlandais !! siouplé !)...je vous en serais reconnaissans
Vaste projet !!
Pour info il y a déjà quelques mots et expressions dans de nombreuses langues sur Freelang, mais ça ne constitue pas un guide de survie.
Le problème, c'est que le langage de survie peut être vaste. Pour certains il faudra inclure "où puis-je trouver une banque ?", mais pour d'autre ce sera plus important de trouver un hôpital... ou un bar !
En ce qui concerne les langues que je connais un peu, le lao et le thai, il est très difficile de se faire comprendre en lisant des expressions, comme celles qu'on trouve dans les guides touristiques. Les conventions de transcription ne sont jamais les mêmes, les sons sont très particuliers et les erreurs de tons peuvent donner lieu à des contresens fâcheux. Il vaut donc mieux faire confiance à l'anglais pour se faire comprendre en cas de problème.
Ca ne dispense pas d'apprendre quelques mots de vocabulaire quand on est touriste (bonjour, merci...), mais surtout pour marquer l'intérêt qu'on porte aux gens, pas tant pour s'exprimer réellement.
En plus, et là je vais sans doute achever de décourager tout le monde, il y a la dimension culturelle, le contexte dans lequel ces expressions sont employées. On dit "simple comme bonjour", mais bonjour peut varier selon le moment de la journée, selon si le locuteur est un homme ou une femme... Ou parfois des expressions se traduisent mais ne s'emploient pas, c'est le cas de "s'il vous plaît" en lao. Si un étranger utilise le "s'il vous plaît" trouvé dans son guide, tout le monde trouvera ça bizarre. Il faut expliquer tout ça en marge du guide, et ça peut considérablement l'alourdir...
Pour info il y a déjà quelques mots et expressions dans de nombreuses langues sur Freelang, mais ça ne constitue pas un guide de survie.
Le problème, c'est que le langage de survie peut être vaste. Pour certains il faudra inclure "où puis-je trouver une banque ?", mais pour d'autre ce sera plus important de trouver un hôpital... ou un bar !
En ce qui concerne les langues que je connais un peu, le lao et le thai, il est très difficile de se faire comprendre en lisant des expressions, comme celles qu'on trouve dans les guides touristiques. Les conventions de transcription ne sont jamais les mêmes, les sons sont très particuliers et les erreurs de tons peuvent donner lieu à des contresens fâcheux. Il vaut donc mieux faire confiance à l'anglais pour se faire comprendre en cas de problème.
Ca ne dispense pas d'apprendre quelques mots de vocabulaire quand on est touriste (bonjour, merci...), mais surtout pour marquer l'intérêt qu'on porte aux gens, pas tant pour s'exprimer réellement.
En plus, et là je vais sans doute achever de décourager tout le monde, il y a la dimension culturelle, le contexte dans lequel ces expressions sont employées. On dit "simple comme bonjour", mais bonjour peut varier selon le moment de la journée, selon si le locuteur est un homme ou une femme... Ou parfois des expressions se traduisent mais ne s'emploient pas, c'est le cas de "s'il vous plaît" en lao. Si un étranger utilise le "s'il vous plaît" trouvé dans son guide, tout le monde trouvera ça bizarre. Il faut expliquer tout ça en marge du guide, et ça peut considérablement l'alourdir...
Time is an illusion. Lunchtime doubly so.
Re: LES MOTS IMPORTANTS PASSE-PARTOUT dans une langue
Eh bien voilà le moment d'étaler ma scienceGuemss wrote:Je ne comprends pas ??
"je ne sais pas " se dit "ya nie znaiou" en russe
pas d'affolement, c'est la seule chose ou presque que je connaisse en russe vu que je l'ai répêté pendant 2 ans à la fac un bon milliard de fois, plus précisément à chaque fois que la prof m'intérrogeait !!!
d'ailleurs je ne pensais pas pouvoir le ressortir un jour
Re: LES MOTS IMPORTANTS PASSE-PARTOUT dans une langue
Pour la Finlande, voici ces expressions en finnois...
Bonjour, je m'appelle **** Terve, nimeni on ******
Au revoir ! Näkemiin
comment ça va ? Mitä kuuluu? ou Miten menee?
merci ! Kiitos!
Je ne comprends pas En ymmärrä
Qui est ce ? Kuka se on?
je suis un étudiant français Olen ranskalainen opiskelija
Ou puis-je trouver une banque? Missä on pankki?
Je ne comprends pas En ymmärrä
0=nolla 1=yksi 2=kaksi 3=kolme 4=neljä 5=viisi 6=kuusi
7=seistemän 8=kahdeksan 9=yhdeksän 10=kymmenen
Bonjour, je m'appelle **** Terve, nimeni on ******
Au revoir ! Näkemiin
comment ça va ? Mitä kuuluu? ou Miten menee?
merci ! Kiitos!
Je ne comprends pas En ymmärrä
Qui est ce ? Kuka se on?
je suis un étudiant français Olen ranskalainen opiskelija
Ou puis-je trouver une banque? Missä on pankki?
Je ne comprends pas En ymmärrä
0=nolla 1=yksi 2=kaksi 3=kolme 4=neljä 5=viisi 6=kuusi
7=seistemän 8=kahdeksan 9=yhdeksän 10=kymmenen
- captncavern
- Membre / Member
- Posts: 494
- Joined: 14 Jun 2002 02:00
- Location: Paris/Banlieu selon les jours
- Contact:
Re: LES MOTS IMPORTANTS PASSE-PARTOUT dans une langue
Je suis bien d'accord avec Beaumont, mais bon, pour faire plaisir a Guemss, je vais me lancer dans le suedois. Je mets tout ca avec la prononciation a la francaise entre parentheses.
Bonjour, je m'appelle **** Hej, jag heter ***** (Hey, ya hètère ******)
Au revoir ! Hejdå (Heydo)
comment ça va ? Hur är lägget? (Hure ère lèguette?)
merci ! Tack!
Qui est ce ? Vem är det? (Vème ère dè?)
je suis un étudiant français Jag är en fransk studerande (Ya ère ène fransk studérandé)
Ou puis-je trouver une banque? Var finns banken?
(Var finns bankène?)
Je ne comprends pas Jag förstår inte (Ya feurchtor inté)
0=noll 1=ett (ette) 2=två (tvo) 3=tre (tré) 4=fyra (fura) 5=fem (fème) 6=sex
7=sju (chu/hru) 8=åtta (otta) 9=nio 10=tio
Bon voyage
Bonjour, je m'appelle **** Hej, jag heter ***** (Hey, ya hètère ******)
Au revoir ! Hejdå (Heydo)
comment ça va ? Hur är lägget? (Hure ère lèguette?)
merci ! Tack!
Qui est ce ? Vem är det? (Vème ère dè?)
je suis un étudiant français Jag är en fransk studerande (Ya ère ène fransk studérandé)
Ou puis-je trouver une banque? Var finns banken?
(Var finns bankène?)
Je ne comprends pas Jag förstår inte (Ya feurchtor inté)
0=noll 1=ett (ette) 2=två (tvo) 3=tre (tré) 4=fyra (fura) 5=fem (fème) 6=sex
7=sju (chu/hru) 8=åtta (otta) 9=nio 10=tio
Bon voyage
Pourquoi faire simple ?
a propos de Travlang, il faut faire attention pour certaines langues car la prononciation utilisée est en anglais (pour des retranscriptions lorsque la langue d'origine n'a pas les caractères latin), alors avec les j -> dj etc., c'est un peu lourd. Ils rajoutent des fois aussi des sortes d'accentuations avec des ' ce n'est pas des plus pratiques. En plus leurs pubs sont pénibles, pour récupérer hier le lexique d'une langue donnée, j'ai mis bcp de temps à cause de leurs scripts html pénibles.
Heureusement que Freelang n'est pas comme cela ! C'est bien plus agréable à naviger
Heureusement que Freelang n'est pas comme cela ! C'est bien plus agréable à naviger
Re: LES MOTS IMPORTANTS PASSE-PARTOUT dans une langue
En néerlandais:
Bonjour, je m'appelle **** Dag, ik ben *******
Au revoir ! tot ziens !
comment ça va ? ?
merci ! dank u!
Je ne comprends pas Ik begreep niet (ik begréép nitt) "é" long.
Qui est ce ? Wie is dat ?
je suis un étudiant français Ik ben en franse "student?"
Ou puis-je trouver une banque? ?
0=nul 1=een 2=twee 3=drie 4=vier 5=vijf 6=zes
7=zeven 8=acht 9=negen 10=tien
normalement c'est correct, ça remonte à de lointains souvenirs de scolarité (en Belgique).
Bonjour, je m'appelle **** Dag, ik ben *******
Au revoir ! tot ziens !
comment ça va ? ?
merci ! dank u!
Je ne comprends pas Ik begreep niet (ik begréép nitt) "é" long.
Qui est ce ? Wie is dat ?
je suis un étudiant français Ik ben en franse "student?"
Ou puis-je trouver une banque? ?
0=nul 1=een 2=twee 3=drie 4=vier 5=vijf 6=zes
7=zeven 8=acht 9=negen 10=tien
normalement c'est correct, ça remonte à de lointains souvenirs de scolarité (en Belgique).
Les courses hippiques, lorsqu'elles s'y frottent.
re
Bon alors voici mes maigres connaissances en japonais c en romanji (ecriture latine) et prononciation francisé entre parenthèses:
Bonjour, je m'appelle : Konnichiha watashi wa "truc" desu (Konitchiwa watachi wa "truc" dèss)
Au revoir ! Sayounara (Sayoounala)
comment ça va ? O genki desu ka (O genki déska)
merci ! Arigato (Aligato)
Je ne comprends pas wakaranai (wakalanaï)
Qui est ce ?
Si la personne est près : Kono hito wa dare desu ka (la h est aspiré en japonais : Kono hito wa dalé déska)
Si la personne est loin : Ano hito wa dare desu ka (la h est aspiré en japonais : ano hito wa dalé déska)
je suis un étudiant français Watashi wa furansu no gakusei desu (watashi wa huransu no gakuséi déss)
Ou puis-je trouver une banque ? Ginkoo wa doko desu ka (Ginko wa doko dèska)
Pour les chiffres c assez difficiles car selon ce que l'on compte les mots changent donc je ne mettrais rien
Bon alors voici mes maigres connaissances en japonais c en romanji (ecriture latine) et prononciation francisé entre parenthèses:
Bonjour, je m'appelle : Konnichiha watashi wa "truc" desu (Konitchiwa watachi wa "truc" dèss)
Au revoir ! Sayounara (Sayoounala)
comment ça va ? O genki desu ka (O genki déska)
merci ! Arigato (Aligato)
Je ne comprends pas wakaranai (wakalanaï)
Qui est ce ?
Si la personne est près : Kono hito wa dare desu ka (la h est aspiré en japonais : Kono hito wa dalé déska)
Si la personne est loin : Ano hito wa dare desu ka (la h est aspiré en japonais : ano hito wa dalé déska)
je suis un étudiant français Watashi wa furansu no gakusei desu (watashi wa huransu no gakuséi déss)
Ou puis-je trouver une banque ? Ginkoo wa doko desu ka (Ginko wa doko dèska)
Pour les chiffres c assez difficiles car selon ce que l'on compte les mots changent donc je ne mettrais rien
Last edited by STEMax on 17 Dec 2002 12:40, edited 1 time in total.
Merci Eric !!!eforgeot wrote:En plus leurs pubs sont pénibles, pour récupérer hier le lexique d'une langue donnée, j'ai mis bcp de temps à cause de leurs scripts html pénibles.
Heureusement que Freelang n'est pas comme cela ! C'est bien plus agréable à naviger
Time is an illusion. Lunchtime doubly so.
-
- Guest
Re: LES MOTS IMPORTANTS PASSE-PARTOUT dans une langue
En italien
Bonjour, je m'appelle - Buongornio, mi chiamo (chi se prononce ki)
Au revoir ! Arrivederci
comment ça va ? Come stai ? (Come sta lei ? pour le vouvoiement)
merci ! Grazie
Je ne comprends pas Non capisco
Qui est ce ? Chi è ?
je suis un étudiant français Sono un studente francese.
Ou puis-je trouver une banque? Dovo posso trovare una banca ?
0= zero 1=uno 2=due 3=tre 4=Quattro 5=Cinque 6=Sei
7=sette 8=otto 9=nove 10=dieci
Bonjour, je m'appelle - Buongornio, mi chiamo (chi se prononce ki)
Au revoir ! Arrivederci
comment ça va ? Come stai ? (Come sta lei ? pour le vouvoiement)
merci ! Grazie
Je ne comprends pas Non capisco
Qui est ce ? Chi è ?
je suis un étudiant français Sono un studente francese.
Ou puis-je trouver une banque? Dovo posso trovare una banca ?
0= zero 1=uno 2=due 3=tre 4=Quattro 5=Cinque 6=Sei
7=sette 8=otto 9=nove 10=dieci
- Maïwenn
- Modératrice Arts & Litté.
- Posts: 17492
- Joined: 14 Nov 2003 17:36
- Location: O Breiz ma bro
- Contact:
Re: LES MOTS IMPORTANTS PASSE-PARTOUT dans une langue
Une réponse presque 16 ans après ! Ca ne nous rajeunit pas !
Sisyphe, est-ce qu'on est en présence d'un record absolu ?
Sisyphe, est-ce qu'on est en présence d'un record absolu ?
Penn ar Bed
The end of the land
Le commencement d'un monde
The end of the land
Le commencement d'un monde
- Andergassen
- Membre / Member
- Posts: 36583
- Joined: 12 Nov 2009 15:20
- Location: Plein sud/Pôle nord, selon la langue
Re: LES MOTS IMPORTANTS PASSE-PARTOUT dans une langue
C'est clair qu'en 2002, on n'en était pas encore aux applications de traduction !
Par de bons mots foudroyons la sottise, craignons le sang ; ne versons que le vin.
- Sisyphe
- Freelang co-moderator
- Posts: 10923
- Joined: 08 Jan 2004 19:14
- Location: Au premier paquet de copies à gauche après le gros dico
Re: LES MOTS IMPORTANTS PASSE-PARTOUT dans une langue
Après de rapides recherches dans les arcanes du forum, j'ai bien l'impression que oui ! !
Notre invité anonyme remporte donc deux titres enviés : la taupe de platine du plus profond déterrage en valeur absolue (16 ans, donc !), et la taupe d'or du déterrage du plus ancien post (plus difficile à vérifier : j'ai trouvé des déterrages de 2003, mais je crois que c'est la première fois que je fois un déterrage de 2002).
Précision que le message initial date de décembre 2002, alors que le forum a été fondé en mars 2002.
Complimenti, donc !
La plupart des occasions des troubles du monde sont grammairiennes (Montaigne, II.12)
Re: LES MOTS IMPORTANTS PASSE-PARTOUT dans une langue
Et grazie d'y apporter contribution.
Contrairement à bcp d'autres forums, un déterrage en règle n'est pas ici mal vu du moment qu'il est utile.
Contrairement à bcp d'autres forums, un déterrage en règle n'est pas ici mal vu du moment qu'il est utile.
Les courses hippiques, lorsqu'elles s'y frottent.