L'intérêt d'une langue internationale auxiliaire

Bienvenue sur le forum Freelang.com !

Moderators: kokoyaya, Beaumont, Sisyphe

L'intérêt d'une langue auxiliaire de communication

1) J'y suis favorable, afin d'offrir une solution neutre, et je pense que cela peut marcher
8
17%
2) J'y suis favorable, mais les obstacles à lever sont tels que je doute très fort
4
8%
3) J'y serais favorable, mais c'est une utopie absolue
3
6%
4) Je n'y suis pas favorable. Je préfère le multi-linguisme naturel systématique
17
35%
5) Je suis globalement satisfait du monde linguistique actuel. Donc aucun intérêt
3
6%
6) Je pense qu'il est impossible de faire vraiment émerger une telle langue, faute de base culturelle
6
13%
7) J'y suis totalement opposé d'un point de vue philosophique
5
10%
8) Je n'ai pas d'opinion sur le sujet
2
4%
 
Total votes: 48

czort
Guest

Post by czort »

miju wrote:JLes citoyens des pays du nord pour qui la culture se résume à : tiercé apéro télé.Ceux du Sud qui vivent dans la misere
ha le cliché magistral, t'as eté chercher ca ou ? :-o

Sinon pour le debat tres interessant pour ce post, je ne pense pas qu'une langue commune "autre" soit veritablement necessaire, l'evolution a du faire que ce soit l'anglais, il faudrait peut etre voir pourquoi au lieu de toujours critiquer. Ca aurait pu etre l'islandais ca se trouve ;)
gfa
Guest

Post by gfa »

flamenco wrote:
prstprsi wrote:Je m'associe à Didine :hello:
Pareil et ce sera mon dernier mot. C'est un débat qui me soûle d'avance. On l'a déjà fait 15 fois et les gens sont toujours bornés donc point barre pour moi.
A la réflexion, cette réaction me pose un problème. Je n'ai pas eu l'impression d'être borné et de plus, étant un membre récent, je n'ai jamais eu l'occasion de participer à un tel débat.
User avatar
kokoyaya
Admin
Posts: 31645
Joined: 10 Oct 2002 14:12
Location: Moissac (82)
Contact:

Post by kokoyaya »

C'est sans doute que la réflexion ne s'applique pas à toi dans ce cas ;)
User avatar
beelemache
Membre / Member
Posts: 2199
Joined: 21 Oct 2004 21:54
Location: Rouen

Post by beelemache »

gfa wrote:
flamenco wrote:
prstprsi wrote:Je m'associe à Didine :hello:
Pareil et ce sera mon dernier mot. C'est un débat qui me soûle d'avance. On l'a déjà fait 15 fois et les gens sont toujours bornés donc point barre pour moi.
A la réflexion, cette réaction me pose un problème. Je n'ai pas eu l'impression d'être borné et de plus, étant un membre récent, je n'ai jamais eu l'occasion de participer à un tel débat.
Mais non, t'en prives pas... tu as sûrement des avis intéressants à nous donner.
Moi y'a que les posts trop technique et trop long que j'ai du mal à suivre..
User avatar
prstprsi
Membre / Member
Posts: 1034
Joined: 01 Nov 2005 11:42
Location: Bratislava, Slovaquie

Post by prstprsi »

gfa wrote:A la réflexion, cette réaction me pose un problème. Je n'ai pas eu l'impression d'être borné et de plus, étant un membre récent, je n'ai jamais eu l'occasion de participer à un tel débat.
Quant à moi, je ne parlais évidemment pas de toi. Désolé que tu te sois senti visé.... :hello:
gfa
Guest

Post by gfa »

beelemache wrote:
gfa wrote:
flamenco wrote:
prstprsi wrote:Je m'associe à Didine :hello:
Pareil et ce sera mon dernier mot. C'est un débat qui me soûle d'avance. On l'a déjà fait 15 fois et les gens sont toujours bornés donc point barre pour moi.
A la réflexion, cette réaction me pose un problème. Je n'ai pas eu l'impression d'être borné et de plus, étant un membre récent, je n'ai jamais eu l'occasion de participer à un tel débat.
Mais non, t'en prives pas... tu as sûrement des avis intéressants à nous donner.
Moi y'a que les posts trop technique et trop long que j'ai du mal à suivre..
Non, désolé. Mon avis n'a d'intérêt qu' en fonction de celui des autres.
User avatar
kokoyaya
Admin
Posts: 31645
Joined: 10 Oct 2002 14:12
Location: Moissac (82)
Contact:

Post by kokoyaya »

C'est le but d'un débat ;)
User avatar
Sisyphe
Freelang co-moderator
Posts: 10956
Joined: 08 Jan 2004 19:14
Location: Au premier paquet de copies à gauche après le gros dico

Post by Sisyphe »

:D Nous avons effectivement souvent mené des débats sur une langue universelle en particulier, et dont beaucoup ont mal finis. Mais le débat que nous propose Bcordelier est un petit peu différent, et à mon avis très intéressant.

Par ailleurs, jusqu'ici, il s'est bien tenu (ce débat), et je ne vois pas pourquoi ça ne continuerait pas. :D Ne nous flagellons pas d'avance pour des péchés que nous n'avons pas encore commis tout de même ! :sun:

Du reste, si les plus anciens, tels Flamenco et moi-même, "ont déjà donné" et ne participerons certainement pas au débat (car je m'associe à titre tout à fait personnel à cette politique), le fait est que d'autres membres plus récents ont sans doute envie de discuter.

Je répète, comme il le dira lui-même, que le refus de Flamenco est liée à l'histoire de ce forum et n'a absolument rien de personnel, contre qui que ce soit.

PAR CONSEQUENT : ne vous perdez pas dans un "méta-débat" qui est de facto hors-sujet. Chacun a le droit d'intervenir, et personne n'y est obligé.

:hello: C'est tout...

La plupart des occasions des troubles du monde sont grammairiennes (Montaigne, II.12)
flamenco
Membre / Member
Posts: 9981
Joined: 02 Feb 2003 13:09

Post by flamenco »

Sisyphe wrote:Du reste, si les plus anciens, tels Flamenco et moi-même, "ont déjà donné" et ne participerons certainement pas au débat (car je m'associe à titre tout à fait personnel à cette politique), le fait est que d'autres membres plus récents ont sans doute envie de discuter.

Je répète, comme il le dira lui-même, que le refus de Flamenco est liée à l'histoire de ce forum et n'a absolument rien de personnel, contre qui que ce soit.
Voilà, je crois que Sisyphe a bien traduis mon état d'esprit... :)
User avatar
Olso
Membre / Member
Posts: 1048
Joined: 31 Oct 2005 22:18
Location: Paris
Contact:

Post by Olso »

gfa wrote:Quoi qu'il en soit, je pense qu'il est indispensable, à notre époque, de parler plusieurs langues...Ne parler que sa langue maternelle est un handicap dans le cadre d'une insertion professionnelle!
Pour voyager, sans doute que c'est utile, de parler au moins une autre langue.
Mais professionnellement, je ne sais pas. ça dépend peut-être du métier considéré, du secteur d'activité. Combien de métiers requièrent l'utilisation d'une langue étrangère ? Combien d'entreprises recrutent en partie sur le critère "langue" ? Sur ces entreprises recrutant sur le niveau d'anglais, combien utilisent vraiment cette langue ? Le marché intérieur français ou francophone n'est-il pas assez important pour qu'on n'ait pas forcément besoin d'utiliser une autre langue professionnellement ?
C'est Nippon ni mauvais
domanlai
Membre / Member
Posts: 1259
Joined: 22 Jul 2005 17:19

Post by domanlai »

gfa wrote:Oui, mais le centre de gravité du Pouvoir (économique,financier,démographique,...) est en train de se déplacer vers l'Asie et je ne vois pas (comme toi pour l'instant) le chinois devenir LA langue de référence (je crois en plus que les chinois ont déjà simplifié leur écriture pour leur propre usage !). Et je ne crois pas que les USA resteront la 1ère puissance donc l'anglais perdra (peut-être) son influence. Dans ce cadre, pourquoi ne pas envisager l'émergence d'une langue artificielle ?
L'hypothèse est plausible mais elle ne me parait pas viable dans le sens où cela demande un effort. La loi naturelle s'imposant beaucoup plus facilement que l'effort commun de l'ensemble des nations ... .

Pour qu'une langue artificielle se mette en place, il faudrait que tout le monde fasse l'effort de se mettre d'accord et mette en oeuvre une politique commune de formation allant dans ce sens. Tu vois déjà sur le forum les avis sont très partagés. Au niveau national, la politique peine à faire consensus, ne parlons pas du niveau européen et encore moins international (il n'y a qu'à regarder les accords sur la baisse des émissions de gaz à effet de serre).
Donc franchement, j'ai beaucoup de mal à imaginer que le jour où la puissance des USA diminuera, la réaction naturelle sera d'adopter une langue artificielle commune. Je trouve que ça ressemble un peu aux films de science fiction qui nous voyaient tous en robot mangeant des pilules à l'aube de l'an 2000 .... on est en 2005 et heureusement qu'il y a encore le foie gras et autres bonnes choses !
En plus il ne faut pas oublier que le possible déclin des USA créerait un choc important et, à mon avis, la réaction serait surement l'inquiétude et la panique dans la mise en place d'un nouvel ordre plutot que l'adoption d'une langue commune.
Ensuite, je ne vois pas en quoi le(s) nouveau(x) 'maître(s)' aurait(ent) intérêt à adopter cette langue artificielle ... .
Enfin, les autres pays ayant intérêt à suivre la tendace, ils n'investissent pas dans une création nouvelle mais dans ce qui a un résultat immédiat (comme l'anglais actuellement).

Et comme, personnellement, je suis pour la variété culturelle le fait qu'une langue X remplace l'anglais en tant que langue du monde ne m'attire pas plus que ça.
Car l'homme étant naturellement quelque peu fainéant, je ne pense pas que cela incite les gens à apprendre plus de langues ... .
je ne suis pour la réduction du multilinguisme ni au niveau européen ni au niveau mondial. Après chacun fait selon ses afficnités et intérêts mais il me semble qu'au niveau européen le fait de connaître au moins 2 langues de l'UE dont une majeure devrait être considéré comme qqch chose de normal. le malheur est que dans l'esprit des gens ce n'est pas cela du tout. Cela illustre surement le manque de sentiment européen ... . Car considérer la facilité dans l'aire européenne, c'est bien enlever la chaleur du coeur qui vient s'ajouter à la fonctionalité.

En conclusion j'espère que le monde de demain gardera un aspect humain et ne deviendra pas que fonctionnel.
domanlai
Membre / Member
Posts: 1259
Joined: 22 Jul 2005 17:19

Post by domanlai »

Olso wrote:Mais professionnellement, je ne sais pas. ça dépend peut-être du métier considéré, du secteur d'activité. Combien de métiers requièrent l'utilisation d'une langue étrangère ? Combien d'entreprises recrutent en partie sur le critère "langue" ? Sur ces entreprises recrutant sur le niveau d'anglais, combien utilisent vraiment cette langue ? Le marché intérieur français ou francophone n'est-il pas assez important pour qu'on n'ait pas forcément besoin d'utiliser une autre langue professionnellement ?
Le marché francophone :loljump: !!! t'as déjà vu des entreprises qui parlent du marché francophone ? Elles vendent là où il y a des clients !
Et le marché intérieur dans le monde d'auj n'est certes jamais suffisant.

Et puis tu oublies l'import et la sous-traitance à l'étranger : il faut se parler aussi.

Je pense que le besoin de parler une langue étrangère est plus important que tu ne l'imagine. Quand ce serait que le comptable d'uen PME qui devra de temps en temps être en contact avec des étrangers même si, à la base, ce n'est pas son domaine.
Mat
Guest

Pour a 100%

Post by Mat »

Moi je vote 1. Une langue internationale ce serai bien mais pas seulement comme langue auxiliaire. La communication est pour moi ce qu'il y a de plus important dans ce monde et à une époque ou on parle de mondialisation je pense qu'il faudrait aussi mondialiser une langue. Je tien aussi à dire à ceux qui pensent que c'est impossible que si ca l'est ce n'est que parce que vous le pensez. Si chacun y met du sien ca peut fonctionner même si cela prendra du temps comme pour tout changement majeur.
User avatar
Olso
Membre / Member
Posts: 1048
Joined: 31 Oct 2005 22:18
Location: Paris
Contact:

Post by Olso »

Olso wrote:Le marché intérieur français ou francophone n'est-il pas assez important pour qu'on n'ait pas forcément besoin d'utiliser une autre langue professionnellement ?
domanlai wrote: Le marché francophone :loljump: !!! t'as déjà vu des entreprises qui parlent du marché francophone ? Elles vendent là où il y a des clients !
Et le marché intérieur dans le monde d'auj n'est certes jamais suffisant.

Et puis tu oublies l'import et la sous-traitance à l'étranger : il faut se parler aussi.

Je pense que le besoin de parler une langue étrangère est plus important que tu ne l'imagine. Quand ce serait que le comptable d'uen PME qui devra de temps en temps être en contact avec des étrangers même si, à la base, ce n'est pas son domaine
.
J'imagine très bien les choses. Et je n'oubliais pas l'import, la sous-traitance etc, mais je me demandais "ça représente combien de personnes ?"
Pourquoi ça te fait rire, quand je dis que le marché intérieur français, ou franchophone, est déjà assez important ? 60 millions de personnes, rien qu'en France, ça fait déjà pas mal de clients, ça représente du chiffre d'affaires ! Sans compter le reste de la francophonie.
Les coiffeurs, tous les artisans en général, tous les commerçants de proximité, les agents EDF, les employés de France Telecom et des autres sociétés de téléphonie, les enseignants des disciplines autres que les langues, l'industrie du cinéma, le théâtre, les fonctionnaires de l'Etat, des collectivités territoriales et j'en oublie énormément ... combien de secteurs, d'entreprises, de métiers qui ont l'essentiel de leurs clients en France, en français ? Et combien de gens sont exposés professionnellement à l'international ?

Ce sont peut-être plutôt les secteurs et métiers exposés à l'international qui sont la minorité, finalement, non ? Je pense que c'est toi qui sur-estimerait le besoin de LVE ;) (en tout cas le besoin d'en faire 10 ans)
C'est Nippon ni mauvais
Harald Bock
Guest

Langue auxiliaire

Post by Harald Bock »

La solution intermediaire que je proposerais, entre l'anglais americain comme langue de communication internationale (renforcant la domination de la culture americaine) et les solutions genre esperanto (qu'il faudrait introduire en menant une bataille difficile contre l'anglais), serait d'utiliser le pidgin english, langue officielle de papouasie - nouvelle guinee.

avantages:

c'est une langue deja etablie comme lingua franca

elle proche de l'anglais qui domine actuellement

grammaire, orthographie et repertoire sonore sont simplifiées

elle vehicule un melange culturel du premier et du tiers monde et s'approche donc d'une certaine neutralite' culturelle (il y a des traits grammaticaux sudestasiatiques, par exemple l'existence de deux "nous": "miyu" (me-you = moi et toi) et "mipela" (my fellows = mes gens = moi et d'autres mais pas toi)
Post Reply