Sigles

Bienvenue sur le forum Freelang.com !

Moderators: kokoyaya, Beaumont, Sisyphe

User avatar
helena
Membre / Member
Posts: 1271
Joined: 14 Apr 2003 22:29
Location: Valence

Post by helena »

En Croatie, il y a un peu de tout: des sigles croates, anglais, parfois français et autres... (on dira plutôt SIDA que AIDS mais virus VIH plutôt que HIV)
Helena
User avatar
Margherita Calegari
Membre / Member
Posts: 33
Joined: 14 Jun 2002 02:00
Location: Milan, Italie

Post by Margherita Calegari »

Avant tout, merci à tous ceux qui ont répondu jusqu’à présent. :)
kokoyaya wrote:Ben dans le genre : ils pourrait dire "organizazione dell..." et garder le sigle NATO.
En effet, c’est ce qu’on fait normalement en italien.
foryoureyesonly wrote:Sur le plan théorique, la façon Kokokaya, il est vrai, est plus facile à retenir. Mais sur le plan pratique, il s'heurte à deux problèmes (il peut en avoir d'autres, je ne sais pas). Premièrement, le problème des diffèrences des règles d'orthographe. Et deuxièmement, le fait que dans plusieurs pays, la fierté de la langue est prioritaire sur le coté pratique des choses.
Je crois que la deuxième raison que tu indiques est la plus forte... On aurait pu l’imaginer, mais, en considérant les témoignages des participant du forum (témoignage est peut-être un terme un peu fort, mais aucun synonyme français plus approprié ne me vient à l’esprit), on voit que dans les pays qui sont/ont été des Etats nationaux forts on traduit les sigles, tandis que dans les autres pays on est plus ouvert à l’influence de l’anglais. Pour ce qui concerne la Bulgarie, elle a peut-être hérité de la tradition russe d’avoir ses propres sigles, tandis qu’en Wallon on subit davantage l’influence française. Je fais des suppositions, dites-moi si à votre avis ma théorie marche ou si ce sont des bêtises... :sweat:

Je suis pas modérateur du forum, mais je crois que Kokoyaya pourrait donner une traduction littérale de la petite phrase en espagnol, elle n’offense personne ici et résume un peu l’esprit du franquisme (ou tu te fais des soucis pour les franquistes éventuels qui pourraient visiter ce forum ?) :roll:

Margherita :hello:
Olivier
Membre / Member
Posts: 3176
Joined: 14 Jun 2002 02:00
Location: Toulouse

Post by Olivier »

kokoyaya wrote:C'était marrant en cours de civi mais je doute que ça ait sa place sur le forum :confused:
Mais si mais si :D
ellos tienen UNO = eux (les Américains) ils ont l'ONU / ils en ont une
nosotros tenemos dos = nous nous en avons deux = nous sommes des hommes, des vrais...
-- Olivier
Se nem kicsi, se nem nagy: Ni trop petit(e), ni trop grand(e):
Éppen hozzám való vagy! Tu es juste fait(e) pour moi!
User avatar
kokoyaya
Admin
Posts: 31645
Joined: 10 Oct 2002 14:12
Location: Moissac (82)
Contact:

Post by kokoyaya »

Bon ben ça a le mérite d'être clair ;)
Post Reply