bonjour pourriez-vous me traduirele texto que mon cheri ma envoyer merci :
cànd te-am vazut prima data mi-a fost
frica sa ru ma indragostesc iar acum
imi e frica sa ne te pierd te uibesc din ce in ce mai mult
merci de me le traduir o plu vite
traduction roumain----->francais
Moderators: kokoyaya, Beaumont, Sisyphe
Quand je t'ai vu pour la première fois, j'ai eu peur de tomber amoureux (de ne pas ... ? que tu ne ... pas ? je connais pas "ru", c'est "tu" ou "nu" ? bref le sens est là), de nouveau aujourd'hui j'ai peur de te perdre. Je t'aime de plus en plus
A+ les cactus !
A izza i ana sacranou
Askaratni kaasoun kaasoun khalidah
Ana mal' anou bihoubbinn raasikhinn
Lan yatroukani abada...
A izza i ana sacranou
Askaratni kaasoun kaasoun khalidah
Ana mal' anou bihoubbinn raasikhinn
Lan yatroukani abada...