Termes américains sur la ville américaine

Bienvenue sur le forum Freelang.com !

Moderators: kokoyaya, Beaumont, Sisyphe

Post Reply
Moi-Non-Plus
Membre / Member
Posts: 34
Joined: 19 Feb 2006 21:45
Location: Indre-et-Loire
Contact:

Termes américains sur la ville américaine

Post by Moi-Non-Plus »

Bonjour

Je suis en train de préparer un exposé sur l'organisation des villes américaines. J'ai presque terminé mais je n'ai pas trouvé certains termes américains (ou en anglais) pour désigner les différentes parties d'une ville ou d'autres choses. J'ai des idées mais c'est surement trop littéral, je suppose qu'il y a des termes précis pour tous ces mots. Si quelqu'un connait les équivalents...

Comment dire :

Les quartiers anciens (là je pense à old districts mais y a peut-etre mieux)
La zone pavillonaire
Extension urbaine récente : zone pavillonaire discontinu
Autoroutes urbaines (urban motorways/highways ?)
Étalement urbain (je dirai urban spreading out)
Noeuds autoroutiers
Centres de loisirs
Organisation auréolaire
Individus en marge du système économique (?)

Merci !
Last edited by Moi-Non-Plus on 25 Mar 2006 13:24, edited 1 time in total.
La banalité est très anormale.
gilou
Membre / Member
Posts: 290
Joined: 19 Jan 2006 19:57

Post by gilou »

Si par Centres de Loisirs, terme assez vague, tu veux parler des grands parcs d'attraction en bordure de ville ou les familles passent la journée, le terme habituel est amusement park.
A+,
Lat_invité
Guest

Re: Termes américains sur la ville américaine

Post by Lat_invité »

N'étant pas un esthète en la matière, il vaut mieux attendre plus averti que moi... mais voici déjà un petit quelque chose.
Moi-Non-Plus wrote: Les quartiers anciens (là je pense à old districts mais y a peut-etre mieux)
Il me semble qu'on utilise "old" ou "ancient" pour tout ce qui est bâtiments ("choses", en général). Je pencherais donc aussi pour "old/ancient district".
La zone pavillonnaire (detached house area ? Nan c'est nul...)
"Detached house" est de contexte militaire.
Si tu parles de la banlieue, pourquoi pas simplement "in the suburbs" (dans la, en, banlieue) et peut-être "suburban area" pour insister sur le contexte de "zone" ?
Je n'ai pas l'impression qu'on préciserait "house" en anglais, mais... voir ma toute première phrase ;)
Étalement urbain (je dirai urban spreading out)
Il me semble que "spreading out" correspond plus à étaler(étendre) quelque chose physiquement. (une toile, par exemple)
Peut-être simplement "Town spreading/enlargement" ?
Noeuds autoroutiers (highway nodes ?)
"Motorway junction" ?
Organisation auréolaire
Tu veux dire concentrique ? Auréolaire me fait penser à "tache" ;)
Individus en marge du système économique (?)
"Persons living on the fringe of economy" ?
Moi-Non-Plus
Membre / Member
Posts: 34
Joined: 19 Feb 2006 21:45
Location: Indre-et-Loire
Contact:

Re: Termes américains sur la ville américaine

Post by Moi-Non-Plus »

Lat_invité wrote: Tu veux dire concentrique ? Auréolaire me fait penser à "tache" ;)
Auréolaire, c'est-a-dire avec des cercles de plus en plus grands, comme une cible je pense. :)
Sinon merci pour le reste meme si j'attends d'autres réponses.
La banalité est très anormale.
User avatar
Dada
Membre / Member
Posts: 2562
Joined: 17 Aug 2005 01:21
Location: La planète bleue

Re: Termes américains sur la ville américaine

Post by Dada »

Salut,

voila quelques termes que je connais:


Les quartiers anciens (là je pense à old districts mais y a peut-etre mieux)
historic district(s)
La zone pavillonaire (detached house area ? Nan c'est nul...)
residential area
Autoroutes urbaines (urban motorways/highways ?)
city highways
Noeuds autoroutiers (highway nodes ?)
Pour deux autoroutes qui se croisent, on peut dire highway interchange. Si veux dire que la ville est au centre d'un reseau autoroutier, la je sais pas...
Centres de loisirs
leisure center / recreation center (pour les complexes genre cinema- minigolf- patinoire-piscine-etc ; pas les trucs genre Asterix ou Disney)
«C'est une triste chose de songer que la nature parle et que le genre humain ne l'écoute pas.» Victor Hugo
Moi-Non-Plus
Membre / Member
Posts: 34
Joined: 19 Feb 2006 21:45
Location: Indre-et-Loire
Contact:

Post by Moi-Non-Plus »

Pas de spécialiste ?
Pas grave...a +
La banalité est très anormale.
Guest
Guest

Post by Guest »

La zone pavillonaire : Suburbia
Autoroutes urbaines : Urban/City Highways/Freeways
Étalement urbain: Urban spread
Individus en marge du système économique: Bad Citizens. Hey, this is America! :D
User avatar
pagey
Membre / Member
Posts: 17
Joined: 05 May 2005 20:17
Location: Long Beach, Sunny California

Post by pagey »

Les quartiers anciens: pourquoi pas downtown? c'est les quartiers anciens des villes, sinon historic districts mais bon...
La zone pavillonaire subburbs

Autoroutes urbaines freeway, highway ne veut absolument pas dire autoroute, j'habite sur une highway!!!

Noeuds autoroutiers freeway junctions

Centres de loisirs ça dépend si tu veux dire leasure centers ou amusement parks
User avatar
Dada
Membre / Member
Posts: 2562
Joined: 17 Aug 2005 01:21
Location: La planète bleue

Post by Dada »

pagey wrote:Les quartiers anciens: pourquoi pas downtown? c'est les quartiers anciens des villes, sinon historic districts mais bon...
'Downtown' en general c'est plein de gratte-ciel ultramodernes, les quartiers historiques sont bien distincts.
«C'est une triste chose de songer que la nature parle et que le genre humain ne l'écoute pas.» Victor Hugo
User avatar
pagey
Membre / Member
Posts: 17
Joined: 05 May 2005 20:17
Location: Long Beach, Sunny California

Post by pagey »

euh non ça dépend... le downtown définit le centre ville qui est en général le quartier "historique" cad le plus ancien. il y a certes souvent des immeubles modernes qui se sont implantés mais plus tard.
User avatar
Dada
Membre / Member
Posts: 2562
Joined: 17 Aug 2005 01:21
Location: La planète bleue

Post by Dada »

muaif en fait ca depend des villes je pense, mais toutes celles que je connais en Amerique du Nord, dowton et historic district sont deux endroits bien differents!
«C'est une triste chose de songer que la nature parle et que le genre humain ne l'écoute pas.» Victor Hugo
User avatar
pagey
Membre / Member
Posts: 17
Joined: 05 May 2005 20:17
Location: Long Beach, Sunny California

Post by pagey »

je sais que chez moi dans le downtown il y a quartier historique et gratte ciels. mais bon après c'est peut être spécifique à la californie.
Moi-Non-Plus
Membre / Member
Posts: 34
Joined: 19 Feb 2006 21:45
Location: Indre-et-Loire
Contact:

Post by Moi-Non-Plus »

Merci a tous

En fait je crois que les quartiers anciens, sur mon schéma, correspondent plutot à une zone délabrée, avec des bâtiments tres vieux, où vivent des gens plutot pauvres. C'est la que se trouve le skid row, une zone de pauvreté et avec un taux de criminalité élevé.
Et dans un texte que j'ai trouvé, le Downtown est bien le centre-ville, avec le CBD et tout le reste.

Voila, merci encore
La banalité est très anormale.
User avatar
pagey
Membre / Member
Posts: 17
Joined: 05 May 2005 20:17
Location: Long Beach, Sunny California

Post by pagey »

je suis allée dans mon downtown hier et j'ai vu qu'il y a des panneaux historic downtown...
Post Reply