Bon anniversaire en arabe
Moderators: kokoyaya, Beaumont, Sisyphe
Merci de lire le sujet intitulé Avant de demander une traduction, merci de lire ceci... et de reformuler votre demande en conséquence 
Par "écriture normale", entendez-vous l'écriture "normale" de l'arabe (= alphabet arabe) ou notre écriture (= alphabet latin)?

Par "écriture normale", entendez-vous l'écriture "normale" de l'arabe (= alphabet arabe) ou notre écriture (= alphabet latin)?
-
- Guest
-
- Guest
comment écrire bonne anniversaire en arab
bonjour gerald
en écriture (alphabet latin):AID MILAD SAAID, en (alphbet arabe):
عيد ميلاد سعيد
en écriture (alphabet latin):AID MILAD SAAID, en (alphbet arabe):

Bonsoir,
Lorsqu'une personne demande plus de courtoisie, la moindre des politesse serait de respecter cela et d'attendre qu'il y ait correction de la part du demandeur avant d'apporter votre aide.
Le prochain message dans ce sujet sera de Gérald...
Merci.
Lorsqu'une personne demande plus de courtoisie, la moindre des politesse serait de respecter cela et d'attendre qu'il y ait correction de la part du demandeur avant d'apporter votre aide.
Le prochain message dans ce sujet sera de Gérald...
Merci.
Les courses hippiques, lorsqu'elles s'y frottent.