mariage franco-turc

Bienvenue sur le forum Freelang.com !

Moderators: kokoyaya, Beaumont, Sisyphe

Post Reply
aroubie
Guest

mariage franco-turc

Post by aroubie »

Je cherche la traduction de "Joyeux mariage et meilleurs voeux de bonheur. Mercfi de me répondre de toute urgence : la cérémonie a lieu le 25 à Ankara.
User avatar
kaptan
Membre / Member
Posts: 618
Joined: 19 Sep 2005 18:33
Location: Residence habituelle: Banlieue de Grenoble
Contact:

Re: mariage franco-turc

Post by kaptan »

aroubie wrote:Je cherche la traduction de "Joyeux mariage et meilleurs voeux de bonheur. Mercfi de me répondre de toute urgence : la cérémonie a lieu le 25 à Ankara.
Neşeli bir düğün ve en iyi mutluluk dileklerimizle


Tu peux aussi envoyer une "e-carte " en turc :

exemple:
http://www.etietieti.com/etikart/gonder ... vlilik.jpg

Image

"voeux de bonheur éternel, sur les terrains glissants de la vie"


ou celle-ci:

Image

"vieillissez ensemble sur le même oreiller"
aroubie
Guest

mariage franco-turc

Post by aroubie »

Merci.
Post Reply