Problème avec un patronyme espagnol

Bienvenue sur le forum Freelang.com !

Moderators: kokoyaya, Beaumont, Sisyphe

Post Reply
User avatar
Sisyphe
Freelang co-moderator
Posts: 10956
Joined: 08 Jan 2004 19:14
Location: Au premier paquet de copies à gauche après le gros dico

Problème avec un patronyme espagnol

Post by Sisyphe »

:) Je suis en train de ranger ma bibliothèque, rayon poésie. Bon.

Laquelle bibliothèque obéit à un classement très compliqué mis au point par moi (à côté duquel Dewey est un classement de CDI de collège de campagne). Bien.

Je tombe sur un volume du poète espagnol Jaime Gil de Biedma y Alba. Soit.

:roll: Ne me demandez absolument pas comment cela a pu attérir dans ma bibliothèque.

:-? Question très bête : le prénom s'arrête où et le nom de famille commence où ? Je classe à G comme Gil ou B comme Biedma ? (ou A comme Alba, ou a D comme de... nan quand même pas :sun: ).

:drink: Gracias d'avance.
La plupart des occasions des troubles du monde sont grammairiennes (Montaigne, II.12)
Manuela
Freelang co-moderator
Posts: 6121
Joined: 20 Jul 2005 12:08
Location: Berlin

Post by Manuela »

Salut Sysiphe

Son prénom est Jaime et tout le reste, c'est son nom de famille...
Guten Tarte! Sorry for the time...
User avatar
Maïwenn
Modératrice Arts & Litté.
Posts: 17569
Joined: 14 Nov 2003 17:36
Location: O Breiz ma bro
Contact:

Post by Maïwenn »

Sis', je peux envoyer "mes" bibliothècaires en stage chez toi ? Le classement est vraiment nul ici, tu pourrait peut-être les convaincre de l'utilité des différents rayons. (en fiction toutes les langues sont mélangées. Pratique quand on cherche à recenser la petite vingtaine de livres en français :roll: )
Penn ar Bed
The end of the land
Le commencement d'un monde
User avatar
kokoyaya
Admin
Posts: 31645
Joined: 10 Oct 2002 14:12
Location: Moissac (82)
Contact:

Post by kokoyaya »

Juste pour info, Gil de Biedma doit être le nom de famille de papa et Alba celui de maman poète.
User avatar
Sisyphe
Freelang co-moderator
Posts: 10956
Joined: 08 Jan 2004 19:14
Location: Au premier paquet de copies à gauche après le gros dico

Post by Sisyphe »

:jap: Merci.
Maïwenn wrote:Sis', je peux envoyer "mes" bibliothècaires en stage chez toi ? Le classement est vraiment nul ici, tu pourrait peut-être les convaincre de l'utilité des différents rayons. (en fiction toutes les langues sont mélangées. Pratique quand on cherche à recenser la petite vingtaine de livres en français :roll: )
Euh... Tu veux dire qu'ils ont rangé les livres en français dans la littérature en générale (cote Dewey 800, 840 pour les littératures romanes) ? Ou alors qu'ils ont carrément mélangé toutes les langues ?
La plupart des occasions des troubles du monde sont grammairiennes (Montaigne, II.12)
User avatar
Maïwenn
Modératrice Arts & Litté.
Posts: 17569
Joined: 14 Nov 2003 17:36
Location: O Breiz ma bro
Contact:

Post by Maïwenn »

toutes les langues sont mélangés, c'est à dire ici anglais (au moins 90% des bouquins), japonais, chinois et français... C'est un de ces bordels !
Penn ar Bed
The end of the land
Le commencement d'un monde
Post Reply