Translation Danish-English or French

Forum for English and all other languages.

Moderators: kokoyaya, Beaumont

Post Reply
Alain Robart
Guest

Translation Danish-English or French

Post by Alain Robart »

Could someone translate the text of 'til julebak i nisseland' in english, french or german ?

Sikke mange klokken slår ?
Tretten slag – tiden går.
Gæt engang, min lille ven,
hvor vi nu skal hen.

Til julebal, til julebal i Nisseland
På med vanten, så suser vi afsted.
Nej vent nu lidt, du sjove lille nissemand
elefanten, den må jeg da ha´ med.
På alle veje strømmer den glade nisseflok.
Jeg tror, at jeg drømmer.
Nej det er rigtig nok.
I nat skal vi til jule-jule-jule-jule-julebal,
der er gilde i Nissekongens hal.

Her er risengrød fra fad,
bare spis – dejlig mad
Tag en smørklat på din ske,
drys med julesne

Til julebal, til julebal i Nisseland.
Ih du milde, nu danser de ballet.
Jeg laver spjæt så godt som nogen nisse kan.
Hvis jeg ville, så fløj jeg li´så let.
Vi danser hele natten og laver hurlumhej.
Vi blæser på katten, så render den sin vej.
Spil op, musik, til jule-jule-jule-jule-julemik.
Nissehuen, den passer på en prik.

Der er no´en som ikke vil
tro der er nisser til.
Hør, hvad jeg fortæller dem,
når jeg kommer hjem:

I nat var jeg til julebal i Nisseland.
Åh – vi laved en masse nisseskæg.
Der er så flot i kongens slot i Nisseland.
Jeg har travet en mil fra væg til væg.
De bedste venner har jeg blandt de små nissemænd.
I morgen, så ta´r jeg måske afsted igen.
Til julebal, til jule-jule-jule-jule-julebal.
Der er gilde i Nissekongens hal.
User avatar
HlewagastiR_jr
Membre / Member
Posts: 20
Joined: 13 Jul 2004 04:54

Post by HlewagastiR_jr »

It's a Christmas song.


How many clocks beat?
Thirteen beats – times goes.
Guess once. my liyyle friend,
where shall we go to.

To the Christmas ball, ti the Christmas ball in Goblin-land
Put on your mittens, so we can rush.
No, wait a minute, you funny little Goblin
elefant, with him I must go along
On all ways happy goblin-people flocks.
I think that I am dreaming.
No, it is quite true.
This night we shall go ti the Christmas-mas-mas-mas ball,
there is a parti in the hall of Goblin King.

Here is the milk rice (rice pudding) from the dish
help yourself - delicious food
Take a butter lump on your spoon
sprinkle with Christmas snow

To the Christmas ball, to the Christmas ball in Goblin land
.......



This is about half a song. It may not be quite finished...

I'll continue tomorrow.
World is not enough...and neither is word.
User avatar
solbjerg
Membre / Member
Posts: 212
Joined: 01 Sep 2007 08:43
Location: Denmark

Re: Translation Danish-English or French

Post by solbjerg »

Hi Alain Robart

I tried to make a translation that with a quite a bit of good will might be sung

What a lot of chimes we hear
Thirteen strikes – how time go on
Take a guess my little friend
where we are heading next

To Christmas-ball, to Christmas-ball in goblin-land
Grab your mitten - then we are off -whizzing
No-wait a bit – you funny little goblin-bloke
The elephant! – I have to bring that along
On all the roads there is a teeming goblin mob
I might be dreaming
No – it's really true
Tonight we go to Christ-Christ-Christ-Christ-Christmas-ball
we are having a shindy at the goblin King's hall

We get rice pudding from tureens
eat your fill – what lovely food
Grab some butter on your spoon
sprinkled by Christmas-snow

Christmas-ball, Christmas-ball in goblin-land
Oh, good grief – now they are dancing ballet
I do the jumps as well as any goblin
If I wanted I could fly just as well
We dance all night and hullaballoo
We blow at the cat, - it disappears
Start the music, - Christ-Christmas festivities
The pixie hat fits to a T

Some do not want to
believe that goblins are alive
Listen – I will tell them this
when I return home:

This night I attended a Christmas-ball in goblin-land
Oh – we made a lot of goblin-tricks
King's castle was lavishly adorned in goblin-land
I walked a mile from wall to wall
My best friends are amongst the tiny goblin-men
Tomorrow I am off again
To Christmas-ball, to Christ- Christ- Christ- Christmas-ball
There's a shinding in the goblin-King's hall.

Cheers
solbjerg


Alain Robart wrote:Could someone translate the text of 'til julebak i nisseland' in english, french or german ?

Sikke mange klokken slår ?
Tretten slag – tiden går.
Gæt engang, min lille ven,
hvor vi nu skal hen.

Til julebal, til julebal i Nisseland
På med vanten, så suser vi afsted.
Nej vent nu lidt, du sjove lille nissemand
elefanten, den må jeg da ha´ med.
På alle veje strømmer den glade nisseflok.
Jeg tror, at jeg drømmer.
Nej det er rigtig nok.
I nat skal vi til jule-jule-jule-jule-julebal,
der er gilde i Nissekongens hal.

Her er risengrød fra fad,
bare spis – dejlig mad
Tag en smørklat på din ske,
drys med julesne

Til julebal, til julebal i Nisseland.
Ih du milde, nu danser de ballet.
Jeg laver spjæt så godt som nogen nisse kan.
Hvis jeg ville, så fløj jeg li´så let.
Vi danser hele natten og laver hurlumhej.
Vi blæser på katten, så render den sin vej.
Spil op, musik, til jule-jule-jule-jule-julemik.
Nissehuen, den passer på en prik.

Der er no´en som ikke vil
tro der er nisser til.
Hør, hvad jeg fortæller dem,
når jeg kommer hjem:

I nat var jeg til julebal i Nisseland.
Åh – vi laved en masse nisseskæg.
Der er så flot i kongens slot i Nisseland.
Jeg har travet en mil fra væg til væg.
De bedste venner har jeg blandt de små nissemænd.
I morgen, så ta´r jeg måske afsted igen.
Til julebal, til jule-jule-jule-jule-julebal.
Der er gilde i Nissekongens hal.
Post Reply