Hola!! Estoy haciendo la traducción de un informe y necesitaría ayuda para traducir algunos términos específicos del ambiente educativo que no sé cómo se dicen en inglés.
Estoy trabada ahora en esta frase:
Las instituciones abarcadas por el proyecto fueron las escuelas primarias unitarias con aulas multigrado ubicadas en las áreas rurales de Guatemala que cubren una población de niños y niñas que estudian y trabajan en forma simultánea.
Las influencias positivas que esta evaluación cualitativa ha registrado en el programa, remiten a diversas dimensiones de las que se destacan las siguientes:
Yo pensaba algo así:
The Project covered the unitary primary schools with multy-grade classrooms of Guatemala’s rural areas. PERO NO SÉ SI MULTY GRADE CLASSROOMS EXISTE, O SI HAY UN TÉRMINO ESPECÍFICO PARA "AULA MULTIGRADO". ¿ALGUIEN TIENE IDEA? ¿Y "ESCUELA UNITARIA"?
Psicologia Educacional
Moderators: kokoyaya, Beaumont