Hello,
Thanks a lot for your answers.
Sorry for using English now, but I forget all my French when I'm angry.
This is one of the moments where you want to start throwing grammar books at the wall (but I won't because my books are quite expensive. They were bought in France, so if lose them, nobody will replace them for me) and say that you hate French and you will give it up (don't worry, I've been saying this for the last 3 years but I always comme back

). I was reading the teacher's guide of the book
Junior 1 (a book for teenage beginners), and I came across the following :
« Faire observer l'illustrastion et deviner quel est le personnage représenté : Louis XIV, , surnommé « Le Roi-Soleil », qui
régna sur la France de 1643 à 1715 . L'illustrastion est inspiré du célèbre tableau de Hyacinthe Rigaud, qui
s'attacha à montrer Louis XIV, comme le monarque absolu qu'il était, soucieux de gloire et d'étiquette. La phrase qui est mise dans sa bouche est authentique : Louis XIV la
prononça lors de son intervention devant le Parlement le 13 avril 1655 ».
I'm telling you, this tense is hunting me. I didn't understand the use of the 'passé simple' in the text.
j'ai laissé éclater ma haine envers Camus
You are not the only one. I personally hate Albert Camus just because of a few lines I read from
l'Etranger . I wanted to change the tense of those lines into the past, and that got me really insaaaaaaaaaaaane

!
Il naquit en 1783 = Le processus de naissance en tant qu'actant passé à la date donnée ;
Il est né en 1793 = L'accomplissement du processus de naissance à la date donnée.
En pratique, c'est la même chose, à savoir la naissance du sujet à une date précise. Mais naquit isole narrativement l'action et la désolidarise de la chaine des événements, alors que est né inscrit la naissance dans un continuum narratif. C'est pourquoi le bon narrateur sait préférer le passé simple pour inscrire le processus de l'action elle-même dans le corps de son récit, plutôt que de ne présenter que l'accomplissement de l'action dont on déduit la réalité du procès par l'aspect accompli ou état de fait en résultant. Certains grammériens qualifient même le passé composé de temps accompli du présent.
I'm not sure I understand that well, and I would be really grateful if somebody could translate it into English, because I believe it would help a lot.
Ceci est une interprétation personnelle, n'y prêtez aucune attention.
On the contrary, it's very important for me to know how people think/feel when they use a particular tense. It helps decide which tense tochoose.
est-ce que tes grammaires n'ont pas précisé que le passé simple est un temps qui s'emploie à l'écrit.
Si, d'après
Bescherelle, La Conjugaison pour tous Chapitre 4, paragraph 144 :
« Sans être absolument absent à l'oral, le passé simple caractérise surtout l'usage écrit, notamment littéraire ».
That was the first thing I knew about that tense, and I said to myself,
" OK, it's just written, what's important for me now as a beginner is to recognize the verbs. I'll study it after finishing everything else ". But I keep 'bumping' into this tense.
-By the way, I noticed that in documentaries ( or programmes about presidents, kings, etc.) the narrator uses the present tense, not the 'passé simple' ! If we want to change the tense into the past, what should we use, 'passé simple' or 'passé composé ?
Je peux te donner les détails si tu veux.
That would be great, thanks.
Beaucoup d'enseignants de français pour les étrangers ne leur apprennent le passé simple qu'aux niveaux les plus avancés
Which is something very sensible to do, since it's an 'awful' tense. They should ban it or something.
à moins de te lancer dans une carrière d'écrivain ou à la limite de journaliste...
Well, these options are out now, thanks to the 'passé simple'
Now, questions :
-do people use this tense less than before ('cause I'm hoping that in 20 years' time they will stop using it

)
-a novel can't be a novel unless the writer uses the tense which mustn't be named

??
-in past times, did people use it when speaking ?
-you, people who speak French very often, have ever 'had' to use ? If so, when was that ? (it would help me if I knew the answer)
-do you think I should give up for now, and study other things ?
Thanks a lot again.

"We must win. The winning side will be happier."
~Toyotama team, SLAM DUNK