usage guillemets: denominations

Bienvenue sur le forum Freelang.com !

Moderators: kokoyaya, Beaumont, Sisyphe

Post Reply
User avatar
orangine
Membre / Member
Posts: 216
Joined: 20 Jul 2003 18:27
Location: Lituanie, Vilnius
Contact:

usage guillemets: denominations

Post by orangine »

Bonjour, dites moi SVP est-ce qu'on doit mettre les guillemets en ecrivant des denominations, surtout lorsq'il s'agit des noms societes?
Merci
User avatar
Fuokusu
Membre / Member
Posts: 2608
Joined: 26 Jul 2005 17:55

Post by Fuokusu »

Désolé, mais je ne comprends pas très bien l'objet de ta demande.
Un Kitsune d'une galaxie lointaine... Oui,c'est moi...
User avatar
miju
Membre / Member
Posts: 9072
Joined: 14 May 2005 21:44
Location: LYON (bron)

Post by miju »

Oui, donnes nous un ou deux exemples de phrases pour lesquellles tu as des doutes.

A bientôt
Avec tout le bonheur que se petafine dans le monde que d'heureux on pourrait faire. :roll:
User avatar
orangine
Membre / Member
Posts: 216
Joined: 20 Jul 2003 18:27
Location: Lituanie, Vilnius
Contact:

Post by orangine »

OK.

Par ex.: agence de traduction "Langues etrageres",

ou bien:

agence de traduction Langues etrangeres ?

Ce n'est pas la question sur la forme des quillemets (maniere anglaise, francaise, etc.). Je pose cette question car en lituanien il est obligatoire de mettre en relief les denominations, on le fait a l'aide de l'italique ou bien on met les quillemets. Est ce que c'est la meme chose en francais? :roll:
User avatar
leelou
Membre / Member
Posts: 4200
Joined: 29 Nov 2003 05:53
Location: Belgique

Post by leelou »

moi personnellement, j'en mettrais mais je ne sais pas s'il existe une regle a propos de ca
Quand tu te lèves le matin, remercie pour la lumière du jour, la nourriture et le bonheur de vivre. Si tu ne vois pas de raison de remercier, la faute repose en toi-même.
Tecumseh, chef shawni
User avatar
chatoune
Membre / Member
Posts: 4378
Joined: 27 Apr 2003 15:01
Location: Le Mans
Contact:

Post by chatoune »

Moi je n'en mettrais pas parce que le L majuscule de Langues fait référence à un nom propre.

Mais comme Leelou, je ne sais pas s'il existe une règle.
User avatar
miju
Membre / Member
Posts: 9072
Joined: 14 May 2005 21:44
Location: LYON (bron)

Post by miju »

Pour moi pas de "" car si on mettait langues étrangères entre "" cela pourrait laisser penser que langues étrangères est le nom de l'agence.

On utilise aussi les "" lorsque l'on dit ou écrit quelque chose dont on est pas complètement sur, ou qui n'est pas réellement prouvé.

Dixit mon petit Robert : "" Signe typographique que l'on utilise pour isoler un mot ou un groupe de mots cités, rapportés ou simplement mis en valeur. Au sens figurer entre "" = prétendu, soi- disant.

Bonne fin de dimanche.
Avec tout le bonheur que se petafine dans le monde que d'heureux on pourrait faire. :roll:
User avatar
chatoune
Membre / Member
Posts: 4378
Joined: 27 Apr 2003 15:01
Location: Le Mans
Contact:

Post by chatoune »

miju wrote:Pour moi pas de "" car si on mettait langues étrangères entre "" cela pourrait laisser penser que langues étrangères est le nom de l'agence.
Je crois que c'est justement le cas ici. ;)
User avatar
leelou
Membre / Member
Posts: 4200
Joined: 29 Nov 2003 05:53
Location: Belgique

Post by leelou »

chatoune wrote:
miju wrote:Pour moi pas de "" car si on mettait langues étrangères entre "" cela pourrait laisser penser que langues étrangères est le nom de l'agence.
Je crois que c'est justement le cas ici. ;)
il me semble aussi !
Quand tu te lèves le matin, remercie pour la lumière du jour, la nourriture et le bonheur de vivre. Si tu ne vois pas de raison de remercier, la faute repose en toi-même.
Tecumseh, chef shawni
User avatar
orangine
Membre / Member
Posts: 216
Joined: 20 Jul 2003 18:27
Location: Lituanie, Vilnius
Contact:

Post by orangine »

C'est bien le cas ;) Je mets alors les quillemets, merci :hello:
User avatar
Isis
Membre / Member
Posts: 4106
Joined: 17 May 2005 13:02
Location: Au soleil...

Post by Isis »

Moi je n'en mettrais pas :-?

Je cherche dans mes archives, mais je n'ai que ce lien :
http://perso.univ-lyon2.fr/~poitou/Typo/t02.html

où l'on parle de l'usage des guillemets, et le paragraphe concerné est trsè succinct :-?.


Un exemple tout simple, si je dis :

L'entreprise Microsoft est leader dans le domaine informatique.

Je ne mets pas de guillemets, ni d'italiques. Je ne vois donc pas pourquoi on en mettrait dans ton exemple, qui est complètement similaire à mon sens.
Maman disait toujours : La vie, c'est comme une boîte de chocolats ; on sait jamais sur quoi on va tomber...
User avatar
svernoux
Membre / Member
Posts: 17967
Joined: 09 Jun 2004 09:55
Location: Beaujolais

Post by svernoux »

Je n'en mettrais pas non plus. ;)
Sonka - Сонька
It's crazy how the time just seems to fly
But for a moment you and I, we caught it
User avatar
Latinus
Admin
Posts: 24969
Joined: 18 Mar 2002 01:00
Location: complètement à l'Ouest
Contact:

Post by Latinus »

Isis wrote:Un exemple tout simple, si je dis :

L'entreprise Microsoft est leader dans le domaine informatique.

Je ne mets pas de guillemets, ni d'italiques. Je ne vois donc pas pourquoi on en mettrait dans ton exemple, qui est complètement similaire à mon sens.
Personnellement j'hésiterais également car, même si l'exemple est ou se veut similaire, le nom de l'entreprise (Microsoft) n'a pas son double dans le dictionnaire des noms communs alors que "langues", "et" et "étrangères" bien.
Il me semble que mettre en évidence la dénomination à partir du moment où il peut y avoir confusion n'est pas complètement aberrant... A moins que la règle soit justement celle de l'emploi de la majuscule mais, comme je connais les règles comme je connais mes voisins :-?

Exemple de l'entreprise Dentifrice qui produit du dentifrice :
Cette année, la production de Dentifrice n'a pas suffit à satisfaire la demande mondiale en dentifrice. La cause principale étant que les commandes de Dentifrice en matières premières n'ont pas toutes été honnorées par ses fournisseurs. On se souvient encore du naufrage d'un bateau cargot de dentifrice ayant causé la première marée blanche de l'histoire.
Pour quelqu'un qui n'est pas natif (et même... j'en connais des natifs qui la reliraient 3 fois cette phrase, bref.), il n'est pas évident de comprendre quand il est question de qui ou de quoi.
A moins, que ce soit une question de majuscule... Sinon, mis à par le bon sens...
Les courses hippiques, lorsqu'elles s'y frottent.
Post Reply