aurore boréale

Besoin d'une traduction dans toutes les langues possibles ?
Do you need something translated into as many languages as possible?

Moderators: kokoyaya, Beaumont

Post Reply
chipiok
Membre / Member
Posts: 3
Joined: 17 Feb 2008 18:37

aurore boréale

Post by chipiok »

Bonjour,
pour baptiser d'un joli nom un chouette magasin (écodesign) je cherche la traduction d'AURORE BOREALE dans un maximum de langue : pouvez vous m'aider?
Merci
Diane
dYShock
Membre / Member
Posts: 862
Joined: 08 May 2006 02:26
Location: Québec, Québec

Post by dYShock »

Anglais : aurora borealis
Portugais, espagnol & catalan : aurora boreal
Italien : aurora boreale
Roumain : aurora boreală
Hongrois : északi fény (en attente de confirmation)
Allemand : Nordlicht (idem)
Si, ayant frappé ton prochain sur une joue, il te tend l'autre, frappe-le sur la même, ça lui apprendra à faire le malin. ~François Cavanna
Olivier
Membre / Member
Posts: 3176
Joined: 14 Jun 2002 02:00
Location: Toulouse

Re: aurore boréale

Post by Olivier »

En hongrois: sarki fény (= lumière polaire), ou aussi en effet északi fény (= lumière du nord)
-- Olivier
Se nem kicsi, se nem nagy: Ni trop petit(e), ni trop grand(e):
Éppen hozzám való vagy! Tu es juste fait(e) pour moi!
User avatar
Fuokusu
Membre / Member
Posts: 2608
Joined: 26 Jul 2005 17:55

Post by Fuokusu »

Japonais :

北極光 - hokkyokukô.

Littéralement "lumière du pôle Nord".
Un Kitsune d'une galaxie lointaine... Oui,c'est moi...
ElieDeLeuze
Membre / Member
Posts: 5068
Joined: 08 Jun 2005 00:20
Location: Lörrach

Re: aurore boréale

Post by ElieDeLeuze »

chipiok wrote:Bonjour,
pour baptiser d'un joli nom un chouette magasin (écodesign)
désolé, demande commerciale.
chipiok
Membre / Member
Posts: 3
Joined: 17 Feb 2008 18:37

Post by chipiok »

Merci à tous, je ne suis pas très habituée et je voudrais bien répondre personnellement à chacun mais cela me semble impossible?! :(
Désolée pour ElieDeLeuze : oui, c'est une demande pour trouver le nom d'un commerce, où est le mal? d'autant que je suis honnête et ne m'en cache pas?? bon, ben tant pis...
dYShock
Membre / Member
Posts: 862
Joined: 08 May 2006 02:26
Location: Québec, Québec

Re: aurore boréale

Post by dYShock »

ElieDeLeuze wrote:
chipiok wrote:Bonjour,
pour baptiser d'un joli nom un chouette magasin (écodesign)
désolé, demande commerciale.
Une demande commerciale, c'est plutôt quand il y a de quoi engager un traducteur, non ? Ici, je vois difficilement le mal qu'il y a à demander la traduction de deux mots, même si c'est pour l'enseigne un magasin. Ça ne fait perdre d'argent à personne, après tout...
Si, ayant frappé ton prochain sur une joue, il te tend l'autre, frappe-le sur la même, ça lui apprendra à faire le malin. ~François Cavanna
User avatar
Unsui
Membre / Member
Posts: 173
Joined: 04 Oct 2006 09:55

Post by Unsui »

Bonjour,

En finnois : revontulet (pluriel)
En same du nord (lapon) : guovssahasat (pluriel également)
User avatar
leelou
Membre / Member
Posts: 4200
Joined: 29 Nov 2003 05:53
Location: Belgique

Post by leelou »

En romani lovara : feštila (lumiere de la nuit )
Quand tu te lèves le matin, remercie pour la lumière du jour, la nourriture et le bonheur de vivre. Si tu ne vois pas de raison de remercier, la faute repose en toi-même.
Tecumseh, chef shawni
User avatar
iubito
Membre / Member
Posts: 13070
Joined: 22 Dec 2002 20:31
Location: La belle Verte !
Contact:

Post by iubito »

pour le grec, j'ai trouvé Σέλας (Sélas). à confirmer

bulgare : j'ai trouvé 2 possibilité, laquelle est la meilleure ?
- северно сияние (severno cijanke - prononcé séverno siyannké)
- полярните сияния (poljarnite sijankja - polyarnité siyannkya)
A+ les cactus !
A izza i ana sacranou
Askaratni kaasoun kaasoun khalidah
Ana mal' anou bihoubbinn raasikhinn
Lan yatroukani abada...
User avatar
ANTHOS
Membre / Member
Posts: 2804
Joined: 27 Mar 2004 23:06
Location: Barcelona
Contact:

Post by ANTHOS »

[mode rabat-joie=ON]

est-ce que c'est adapté comme nom de magasin ?

je pense que plus il y a des trous dans la couche ozone plus il y a les occurrences des aurora boréalis

[mode rabat-joie=OFF]
Olivier
Membre / Member
Posts: 3176
Joined: 14 Jun 2002 02:00
Location: Toulouse

Post by Olivier »

[off topic]
les aurores boréales c'est lié à l'activité solaire et à la faiblesse du champ magnétique aux pôles, rien à voir avec la couche d'ozone et d'ailleurs c'est au moins 10 fois plus haut
[on topic]
-- Olivier
Se nem kicsi, se nem nagy: Ni trop petit(e), ni trop grand(e):
Éppen hozzám való vagy! Tu es juste fait(e) pour moi!
User avatar
himinn
Membre / Member
Posts: 93
Joined: 15 Dec 2008 20:51

Re: aurore boréale

Post by himinn »

Norvégien:
- Polarlys
- Nordlys
Islandais:
Segulljós
Inuktitut:
Arsarneq
Heyrði þú í Hafrsfirði,
hvé hizug barðisk.
Knerrir kómu austan,
kapps of lystir,
með gínöndum höfðum
ok gröfnum tinglum...
chipiok
Membre / Member
Posts: 3
Joined: 17 Feb 2008 18:37

Re:

Post by chipiok »

leelou wrote:En romani lovara : feštila (lumiere de la nuit )
Merci à tous !
C'était mon préféré : feštila, mais j'ai trouvé tout autre chose : BILLIE BRINDILLE (www.billiebrindille.com)
Bonnes Fêtes de fin d'année à tous
diane
User avatar
pc2
Membre / Member
Posts: 5299
Joined: 18 Feb 2005 13:21
Location: Rio de Janeiro, Brasil
Contact:

Re: aurore boréale

Post by pc2 »

portugais (brésilien): aurora boreal.
Merci de corriger notre français si nécessaire.
Paulo Marcos -- & -- Claudio Marcos
Brasil/Brazil/Brésil
Post Reply