Mouchoirs dans toutes les langues

Besoin d'une traduction dans toutes les langues possibles ?
Do you need something translated into as many languages as possible?

Moderators: kokoyaya, Beaumont

User avatar
K'aanibalo
Membre / Member
Posts: 87
Joined: 24 Aug 2008 13:34

Mouchoirs dans toutes les langues

Post by K'aanibalo »

Bonjour.

Comment dites-vous « mouchoirs » dans votre/vos langue(s) ?
Merci.
Manuela
Freelang co-moderator
Posts: 6121
Joined: 20 Jul 2005 12:08
Location: Berlin

Post by Manuela »

espagnol : pañuelos
Guten Tarte! Sorry for the time...
User avatar
Fuokusu
Membre / Member
Posts: 2608
Joined: 26 Jul 2005 17:55

Post by Fuokusu »

Japonais :

Un simple mouchoir : ハンカチ (hankachi).
Un mouchoir en papier : ティッシュペーパー (tisshu pêpâ).

Bien sûr, le japonais ignore le pluriel.
Un Kitsune d'une galaxie lointaine... Oui,c'est moi...
User avatar
svernoux
Membre / Member
Posts: 17967
Joined: 09 Jun 2004 09:55
Location: Beaujolais

Post by svernoux »

anglais : handkerchieves
allemand : Taschentücher
russe : платки
ukrainien : хустки
Sonka - Сонька
It's crazy how the time just seems to fly
But for a moment you and I, we caught it
User avatar
didine
Freelang co-moderator
Posts: 9989
Joined: 15 Sep 2002 15:33
Location: Bruxelles

Post by didine »

Polonais: chusteczki
Bulgare: носни кърпи
Finnois: nenäliinat (les mouchoirs), nenäliinoja (des mouchoirs)
Estonien: taskurätikud
Suédois: näsdukar (des mouchoirs), näsdukarna (les mouchoirs)
User avatar
Maïwenn
Modératrice Arts & Litté.
Posts: 17573
Joined: 14 Nov 2003 17:36
Location: O Breiz ma bro
Contact:

Post by Maïwenn »

breton : mouchouerou

thaï : ผ้าช๊คหน้า pachetna
pour les mouchoirs en papier c'est "tissue" (à l'anglaise)
Penn ar Bed
The end of the land
Le commencement d'un monde
User avatar
LSF
Membre / Member
Posts: 5514
Joined: 26 Oct 2007 02:30
Location: Chez moi !

Post by LSF »

En norvégien : lommetørkle (mouchoir en papier : papirlommetørkle).

En LSF : je n'ai pas trouvé de vidéo pour l'illustrer : "double contact du pouce et de l'index sur le bout du nez". Ce signe désigne aussi la ville de Cholet (Maine-et-Loire), célèbre poiur ses mouchoirs rouges !
User avatar
leelou
Membre / Member
Posts: 4200
Joined: 29 Nov 2003 05:53
Location: Belgique

Post by leelou »

en romani lovara : žebkendovo
en romani kalderash : mosoviko

Plus commun : dikloro ou diklo
Quand tu te lèves le matin, remercie pour la lumière du jour, la nourriture et le bonheur de vivre. Si tu ne vois pas de raison de remercier, la faute repose en toi-même.
Tecumseh, chef shawni
Olivier
Membre / Member
Posts: 3176
Joined: 14 Jun 2002 02:00
Location: Toulouse

Post by Olivier »

en hongrois: mouchoir(s) = zsebkendő(k) (-k = pluriel), de zseb = poche et kendő = foulard
visiblement le lovari vient de là (zs hongrois = j français)
-- Olivier
Se nem kicsi, se nem nagy: Ni trop petit(e), ni trop grand(e):
Éppen hozzám való vagy! Tu es juste fait(e) pour moi!
User avatar
kokoyaya
Admin
Posts: 31645
Joined: 10 Oct 2002 14:12
Location: Moissac (82)
Contact:

Post by kokoyaya »

Image Occitan languedocien : mocadors (prononcé "moucadous")
User avatar
LSF
Membre / Member
Posts: 5514
Joined: 26 Oct 2007 02:30
Location: Chez moi !

Post by LSF »

Et le latin ? On a le verbe emungere pour moucher (se ipsum emungere mais rien pour désigner le mouchoir, parce qu'à l'époque cela n'existait pas : on se servait des doigts ou d'un pan de la toge ! :lol:

En argot : le tire-gomme.
User avatar
serenita
Membre / Member
Posts: 1300
Joined: 11 Apr 2003 13:20
Location: Nice

Post by serenita »

Ben, en italien: fazzoletti
et en portugais:lenços, comme c'est écrit sur le paquet :confused: en slovène: robec
"Al principio era el Verbo..."
User avatar
Unsui
Membre / Member
Posts: 173
Joined: 04 Oct 2006 09:55

Post by Unsui »

Bonjour,

En same du nord : njunneliidni
User avatar
pc2
Membre / Member
Posts: 5299
Joined: 18 Feb 2005 13:21
Location: Rio de Janeiro, Brasil
Contact:

Re: Mouchoirs dans toutes les langues

Post by pc2 »

sanscrit: करोक्षाणि karokṣāṇi.
Merci de corriger notre français si nécessaire.
Paulo Marcos -- & -- Claudio Marcos
Brasil/Brazil/Brésil
User avatar
himinn
Membre / Member
Posts: 93
Joined: 15 Dec 2008 20:51

Re: Mouchoirs dans toutes les langues

Post by himinn »

Islandais:
- Vasaklútur (Vasi: Poche. Klútur: Tissu).
Féroïen:
- Lummaklútur (Lummi: Poche)
- Lummaturriklæði
Heyrði þú í Hafrsfirði,
hvé hizug barðisk.
Knerrir kómu austan,
kapps of lystir,
með gínöndum höfðum
ok gröfnum tinglum...
Post Reply