necesito saber ke kiere decir :
ぼく は 夢 を 見られない と, 思えない と, 愛できません.
行け, 行け, 下さい
ごめん ね....
さようなら
ayuda porfavor!!!!!
Moderators: kokoyaya, Beaumont
Re: ayuda porfavor!!!!!
Buenos días
A pesar de que usted puso "Por favor" en el título, sería conveniente que terminara su solicitud por un gracias. En este foro, la cortesía no está de más. Y por favor, evite utilizar el lenguaje sms. Gracias.
Desafortunadamente no tengo el programa que me permite leer ciertos caracteres y no sé de qué idioma se trata. Si usted puede enviar el siguiente mensaje al foro en francés, seguramente encontrará una rápida respuesta, y con gusto se la traduciré después al español.
Como no sé de qué idioma se trata, le propongo un par de traducciones para el título:
Japonés: japonais
Chino: chinois
Turco: turc
Ruso: russe
En el título del mensaje debe poner: Demande de traduction (poner el idioma)
Y en el mensaje:
Bonjour à tous,
Quelqu'un pourrait-il m'aider à traduire les caractères suivants ?
Un grand merci pour votre aide.
Ahí pone los caracteres
Saludos
A pesar de que usted puso "Por favor" en el título, sería conveniente que terminara su solicitud por un gracias. En este foro, la cortesía no está de más. Y por favor, evite utilizar el lenguaje sms. Gracias.
Desafortunadamente no tengo el programa que me permite leer ciertos caracteres y no sé de qué idioma se trata. Si usted puede enviar el siguiente mensaje al foro en francés, seguramente encontrará una rápida respuesta, y con gusto se la traduciré después al español.
Como no sé de qué idioma se trata, le propongo un par de traducciones para el título:
Japonés: japonais
Chino: chinois
Turco: turc
Ruso: russe
En el título del mensaje debe poner: Demande de traduction (poner el idioma)
Y en el mensaje:
Bonjour à tous,
Quelqu'un pourrait-il m'aider à traduire les caractères suivants ?
Un grand merci pour votre aide.
Ahí pone los caracteres
Saludos
Guten Tarte! Sorry for the time...
Re: ayuda porfavor!!!!!
esta in Japonés
Re: ayuda porfavor!!!!!
La traduction la plus possible est la suivante :
Si je ne peux ni rêver ni penser à elle, je ne peux pas l'aimer.
Vas-y, vas-y, s'il te plaît.
Désolé...
Au revoir.
Si je ne peux ni rêver ni penser à elle, je ne peux pas l'aimer.
Vas-y, vas-y, s'il te plaît.
Désolé...
Au revoir.
Un Kitsune d'une galaxie lointaine... Oui,c'est moi...
Re: ayuda porfavor!!!!!
Gracias Fuokusu
He aquí la traducción:
Si no puedo soñar ni pensar en ella, no puedo amarla.
Dale, dale, por favor.
Lo siento...
Adiós.
He aquí la traducción:
Si no puedo soñar ni pensar en ella, no puedo amarla.
Dale, dale, por favor.
Lo siento...
Adiós.
Guten Tarte! Sorry for the time...
Re: ayuda porfavor!!!!!
Muchas gracias por su ayuda, y perdone la forma en que lo puse es mi primera ves y no sabia como funciionaba todo esto... muchas gracias y tomare sus consejos