kokoyaya wrote:Cela dit, je continue à apprécier les vrais pluriels (enfin, ceux d'origine) même si les dicos disent que ça fait "pédant".
Moi aussi. Et pas parce que ça fait pédant, mais j'ai été habitué dans le monde des sciences à être précis et à employer le terme exact. Ça a déteint...
Ainsi, nous serons deux cookies.
Anuanua wrote:pas parce que ça fait pédant
Bin... je dois avouer quant même que ça fait parfois amusant. Allez dans un magasin qui vend des électro et demandez au commis s'ils ont des electri... (Si vous demandez au patron c'est encore plus amusant!)
I te rahiraa o te taime, mea pāpū aè te reo ia taì mai i te mafatu, e mea haavarevare roa atoā rä o ia. La langue est souvent plus éloquente, mais aussi plus trompeuse que le coeur.
Nous serons donc trois. Parce que c'est pas pour ça que je vais abandonner les vrais pluriels, les corrects.
Sinon, bonsoir à tous ! Je rentre à peine, ma journée fut éreintante...
Essayons d'être heureux, ne serait-ce que pour donner l'exemple. (Prévert) Ahány nyelvet beszélsz annyi ember vagy... Save the earth, it's the only planet that has chocolate !
Euh... non! On ne peut mettre un être unique au pluriel. Sorry.
Donc, nous serons trois cookies.
I te rahiraa o te taime, mea pāpū aè te reo ia taì mai i te mafatu, e mea haavarevare roa atoā rä o ia. La langue est souvent plus éloquente, mais aussi plus trompeuse que le coeur.
Chui arrivé avant Chryso!
(Pour ceux qui comprennent pas, voir ici au "Bêtisier des pros")
Attachments
Last edited by Anuanua on 22 Oct 2009 00:34, edited 2 times in total.
I te rahiraa o te taime, mea pāpū aè te reo ia taì mai i te mafatu, e mea haavarevare roa atoā rä o ia. La langue est souvent plus éloquente, mais aussi plus trompeuse que le coeur.
Essayons d'être heureux, ne serait-ce que pour donner l'exemple. (Prévert) Ahány nyelvet beszélsz annyi ember vagy... Save the earth, it's the only planet that has chocolate !
Bon : premier arrivé ; premirr parti itou. Je dois vous laisser, aller souper (ici, le "souper" est le repas du soir ; chez vous sous l'appelez le "dîner" je crois), puis il vient quelqu'un ce soir chez moi.
Donc, comme disaient les philosophes grecs :
les philosophes grecs wrote:À plutarque
D'ici-là, bons bizoux
Last edited by Anuanua on 22 Oct 2009 00:39, edited 1 time in total.
I te rahiraa o te taime, mea pāpū aè te reo ia taì mai i te mafatu, e mea haavarevare roa atoā rä o ia. La langue est souvent plus éloquente, mais aussi plus trompeuse que le coeur.
C'est les français qui appellent ça le dîner. Ici, le repas du soir est également appelé souper.
Bon appétit et bonne soirée à toi !
Essayons d'être heureux, ne serait-ce que pour donner l'exemple. (Prévert) Ahány nyelvet beszélsz annyi ember vagy... Save the earth, it's the only planet that has chocolate !
I te rahiraa o te taime, mea pāpū aè te reo ia taì mai i te mafatu, e mea haavarevare roa atoā rä o ia. La langue est souvent plus éloquente, mais aussi plus trompeuse que le coeur.
Ici, le repas du matin est le déjeuner. (Ça a du sens puisqu'après la nuit pendant laquelle on ne mange pas, on dé-jeûne. Quoiqu'il paraît que qui dort dîne... On ne devrait pas avoir faim en se levant!) Le repas du midi est le dîner et celui de début de soirée (entre 17:00 et 20:00) le souper. Si on grignotte quelque chose après, c'est une collation.
Bon : ceci est vrai pour les diambules (diurnes). Pour les noctambules, le déjeuner est entre 14:00 et 16:00 ; le dîner entre 21:00 e 24:00 et le souper après 02:00 La collation peut être prise entre 04:00 et 07:00. Une lune en chocolat par exemple...
Noctambulamus ad secula seculorum.
I te rahiraa o te taime, mea pāpū aè te reo ia taì mai i te mafatu, e mea haavarevare roa atoā rä o ia. La langue est souvent plus éloquente, mais aussi plus trompeuse que le coeur.
Chrysopale wrote:C'est les français qui appellent ça le dîner. Ici, le repas du soir est également appelé souper.
Les Français l'appellent dîner ou souper. Les deux cohabitent.
Au temps pour moi.
C'est juste que chaque fois que je parle avec des français et que je parle de souper, ils me regardent bizarrement avant de me sortir quelque chose du genre "ah, c'est vrai, t'es belge toi".
De toute façon, peu importe comment ça s'appelle, du moment qu'on mange
Essayons d'être heureux, ne serait-ce que pour donner l'exemple. (Prévert) Ahány nyelvet beszélsz annyi ember vagy... Save the earth, it's the only planet that has chocolate !
Je comprends bien d'où viennent les expressions "déjeuner" et "souper", mais sauriez-vous d'où vient l'expression "dîner"?
I te rahiraa o te taime, mea pāpū aè te reo ia taì mai i te mafatu, e mea haavarevare roa atoā rä o ia. La langue est souvent plus éloquente, mais aussi plus trompeuse que le coeur.
Je ne suis pas certaine que ce soit la bonne réponse, mais il semblerait que ça vienne du Moyen-Age.
Dignare, domine sont les premiers mots d'une prière latine qui se dit au commencement du repas, on trouve digner dans les anciennes formes.
Il faudrait donc chercher par là l'origine...
Essayons d'être heureux, ne serait-ce que pour donner l'exemple. (Prévert) Ahány nyelvet beszélsz annyi ember vagy... Save the earth, it's the only planet that has chocolate !
C'est que t'as dû tomber sur des Parisiens plutôt que sur des Français, Chryso...
Maïwenn wrote:"Souper" est sans doute moins utilisé, mais c'est connu de tous quand même, il me semble. Par contre le dîner à midi, c'est vrai que ça peut étonner !
Dans ma famille on a toujours dîné le midi et soupé le soir. Je me souviens de la phrase culte de mon enfance, quand mon père me déposait à l'école : "tu diras à maman qu'elle me fasse un bon dîner" (du midi of course (au passage on voit que j'étais déjà obsédée par les bonnes choses de la vie ))
Ce n'est que depuis que je suis sortie de mon trou que je dîne le soir.
Sonka - Сонька
It's crazy how the time just seems to fly
But for a moment you and I, we caught it