Bin... t'aurais pu à 3636...
Ne rate pas 3669
3678,
36912 (oups!)
3700
3773
...
...
...
I te rahiraa o te taime, mea pāpū aè te reo ia taì mai i te mafatu, e mea haavarevare roa atoā rä o ia. La langue est souvent plus éloquente, mais aussi plus trompeuse que le coeur.
Euh... c'est quoi ma vro? Un "bravo" mal épelé ou une tournure bretonne?
I te rahiraa o te taime, mea pāpū aè te reo ia taì mai i te mafatu, e mea haavarevare roa atoā rä o ia. La langue est souvent plus éloquente, mais aussi plus trompeuse que le coeur.
I te rahiraa o te taime, mea pāpū aè te reo ia taì mai i te mafatu, e mea haavarevare roa atoā rä o ia. La langue est souvent plus éloquente, mais aussi plus trompeuse que le coeur.
Bon, je déclare officiellement que hier, à 20h58 (heure de Bangkok) je n'étais pas en pleine possession de mes moyens intellectuels. Si je n'avais pas vu la faute, c'est tout simplement qu'elle n'existait pas. C'est bien "ma bro", il n'y a pas de mutation après ma "pour" un mot commençant par "b".
O Breiz ma bro c'est un extrait de l'hymne breton, ça veut dire : ô Bretagne mon pays.
Penn ar Bed
The end of the land
Le commencement d'un monde
Maïwenn wrote:Bon, je déclare officiellement que hier, à 20h58 (heure de Bangkok)...
Ici, ton post lit 08:58. Il y a une planète entre toi et moi, quoi!
Elle est belle, non?
I te rahiraa o te taime, mea pāpū aè te reo ia taì mai i te mafatu, e mea haavarevare roa atoā rä o ia. La langue est souvent plus éloquente, mais aussi plus trompeuse que le coeur.
I te rahiraa o te taime, mea pāpū aè te reo ia taì mai i te mafatu, e mea haavarevare roa atoā rä o ia. La langue est souvent plus éloquente, mais aussi plus trompeuse que le coeur.
Essayons d'être heureux, ne serait-ce que pour donner l'exemple. (Prévert) Ahány nyelvet beszélsz annyi ember vagy... Save the earth, it's the only planet that has chocolate !
I te rahiraa o te taime, mea pāpū aè te reo ia taì mai i te mafatu, e mea haavarevare roa atoā rä o ia. La langue est souvent plus éloquente, mais aussi plus trompeuse que le coeur.
I te rahiraa o te taime, mea pāpū aè te reo ia taì mai i te mafatu, e mea haavarevare roa atoā rä o ia. La langue est souvent plus éloquente, mais aussi plus trompeuse que le coeur.