Mauve

Besoin d'une traduction dans toutes les langues possibles ?
Do you need something translated into as many languages as possible?

Moderators: kokoyaya, Beaumont

val_
Guest

Mauve

Post by val_ »

Je recherche le mot "mauve" ou "parme" en plusieurs langues. Merci de m'aider.
User avatar
Vikr
Membre / Member
Posts: 2362
Joined: 24 Nov 2003 15:40

Tamoul et Hindi

Post by Vikr »

Mauve
Tamoul : Touthi ou Toutham

Hindi : Djamouni

:hello:
User avatar
Maïwenn
Modératrice Arts & Litté.
Posts: 17488
Joined: 14 Nov 2003 17:36
Location: O Breiz ma bro
Contact:

Post by Maïwenn »

en danois : lilla

en breton j'ai trouvé ruz-malo (ruz = rouge, malo = mauve, la fleur) ou gell-mouk (gell = brun, mouk = violet - là j'ai du mal à voir comment ça donne du mauve...). Je ne connaissais pas ces mots, et je ne crois pas qu'ils soient très employés... Faudra que je me renseigne tiens ! :)
Penn ar Bed
The end of the land
Le commencement d'un monde
User avatar
kokoyaya
Admin
Posts: 31645
Joined: 10 Oct 2002 14:12
Location: Moissac (82)
Contact:

Post by kokoyaya »

Espagnol : malva
Olivier
Membre / Member
Posts: 3176
Joined: 14 Jun 2002 02:00
Location: Toulouse

Re: mauve

Post by Olivier »

val wrote:Je recherche le mot "mauve" ou "parme" en plusieurs langues. Merci de m'aider.
en hongrois je suppose que mályvaszínű ("couleur de mauve", la fleur) c'est ce qu'on appelle mauve comme couleur en français, mais en fait même "mauve" je ne me le représente pas bien, alors "parme" n'en parlons pas...
-- Olivier
Se nem kicsi, se nem nagy: Ni trop petit(e), ni trop grand(e):
Éppen hozzám való vagy! Tu es juste fait(e) pour moi!
User avatar
Nephilim
Membre / Member
Posts: 1556
Joined: 25 Sep 2003 04:33
Location: où tu veux quand tu veux, baby..!

Post by Nephilim »

euh pareil...si quelqu'un pouvait me montrer un truc "mauve" ou "parme", ça m'aiderait bien :confused:
You may feel alone when you’re falling asleep
And every time tears roll down your cheeks
But I know your heart belongs to someone you’ve yet to meet
Someday you will be loved
User avatar
Maïwenn
Modératrice Arts & Litté.
Posts: 17488
Joined: 14 Nov 2003 17:36
Location: O Breiz ma bro
Contact:

Post by Maïwenn »

C'est très subjectif, mais voici du mauve pour moi :

Image
Penn ar Bed
The end of the land
Le commencement d'un monde
Olivier
Membre / Member
Posts: 3176
Joined: 14 Jun 2002 02:00
Location: Toulouse

Post by Olivier »

ah bon? moi quand je vois ça je dis violet :confused:
-- Olivier
Se nem kicsi, se nem nagy: Ni trop petit(e), ni trop grand(e):
Éppen hozzám való vagy! Tu es juste fait(e) pour moi!
User avatar
Maïwenn
Modératrice Arts & Litté.
Posts: 17488
Joined: 14 Nov 2003 17:36
Location: O Breiz ma bro
Contact:

Post by Maïwenn »

Oui, il est assez foncé en fait... Et je me rends compte que quand je bouge l'écran de mon ordi (portable), la couleur passe du violet au parme très clair. donc finalement je ne sais pas quelle couleur peut bien s'afficher chez vous :(
Penn ar Bed
The end of the land
Le commencement d'un monde
moonila
Guest

Post by moonila »

Pour moi aussi c'est du violet. Il me semble que pour reconnaitre le mauve du violet, il faut regarder sa dominante. Si la dominante c'est le rouge alors c du violet, et si la dominante est bleu alors c'est du mauve. Je sais que c'est un peu simpliste mais bon, ça peut aider à faire avancer le débat :loljump: mais comme la perception des couleurs est totalement relative, ben on va pas trop avancer quand même :rolmdr:
User avatar
ann
Membre / Member
Posts: 2915
Joined: 24 Nov 2003 11:45
Location: Florence

Post by ann »

moi je vois du mauve aussi !!!
en italien c'est "malva" et la définition c'est "colore lilla tendente al rosa" (couleur lilas qui tend vers le rose) si ça peut t'aider!!!
Pile ou face?
User avatar
albyx
Membre / Member
Posts: 409
Joined: 28 Oct 2003 10:19
Location: Dole, France

Post by albyx »

En bulgare, la traduction que je propose est :

лилав = lilav [lilaf]
Olivier
Membre / Member
Posts: 3176
Joined: 14 Jun 2002 02:00
Location: Toulouse

Post by Olivier »

ann wrote:"colore lilla tendente al rosa"
ah oui je peux faire pareil pour le hongrois: "lilás rózsaszín" = rose un peu violet, ou "rózsaszínes lila" = violet un peu rose
-- Olivier
Se nem kicsi, se nem nagy: Ni trop petit(e), ni trop grand(e):
Éppen hozzám való vagy! Tu es juste fait(e) pour moi!
User avatar
didine
Freelang co-moderator
Posts: 9989
Joined: 15 Sep 2002 15:33
Location: Bruxelles

Post by didine »

Finnois: malvanvärinen
Estonien: kahvatulilla värv
Polonais: fiołkowo-różowy, kolor malwy
User avatar
Sisyphe
Freelang co-moderator
Posts: 10923
Joined: 08 Jan 2004 19:14
Location: Au premier paquet de copies à gauche après le gros dico

Post by Sisyphe »

Il existe plusieurs variétés de mauves, en voici trois :

malva moschata
http://www.pixiflore.com/pages/fiche_pl ... plante=147
http://perso.wanadoo.fr/argaud/botaniqu ... chata.html

malva alcea
http://bioeco.free.fr/photos/source/malva_a1.htm

malva sylvestris
http://www.univ-lehavre.fr/cybernat/pages/malvsylv.htm

La malva moschata me paraît un peu plus claire que la malva sylvestris ; s'est de l'ordre du violet, mais quand même largement plus pâle.

En espéranto : malva (adjectif)
En allemand : malvenfarbig
En latin : malvacaeus (mais c'est un mot assez rare)
En grec ancien : j'ai pas trouvé. La mauve (la fleur), c'est μαλαχη ; mais je n'ai pas trouvé d'adjectif correspondant. On pourrait faire *μαλαχοειδης

Les couleurs, c'est doublement subjectif. D'abords parce que nous ne les percevons pas toutes de la même manière (sans parler des problèmes d'écran), mais aussi parce que les langues ne découpent pas semblablement le spectre lumineux. Le mot "galanos" en grec est pour un grec une couleur très particulière, alors que nous n'y voyons qu'une nuance de bleu - lesquels Grecs n'ont pas de mot autochtone pour dire bleu, gris, beige : βλε, γκρι, βεζ. De même Ξανθος en grec ancien, ça va du blanc au blond en passant par le brillant, le beige ou le gris métallique.
Post Reply