et pour le dessert, des mangoustans. Première fois cette année, ça me rappelle nos vacances de juillet 2010 dans le sud de la Thaïlande

Moderator: Maïwenn
dans le genre plus cher tu as ça, j'en ferai pas de la pub non plushelena wrote:mes parents ont habité Strasbourg pendant 4 ans de 1996 à 2000 et il y avait déjà un resto près de la Cathédrale qui était un vrai attrape-nigaud à touristes... si c'est le même, ça doit quand même rapporter ces nigauds qu'on ne reverra plus jamaisleo wrote:très belle demeure à colombages sur 3 étages, à côté de la Cathédrale (c’est pas rien quand même)
Panacoflan, ça te va ?leo wrote:dans cette rubrique de qualité extrème, on ne dis pas "un truc"
leo wrote:dans cette rubrique de qualité extrème, on ne dis pas "un truc"
Bin... on frappera l'inspecteur alors. Pas avec ta permission puisque tu n'en n'as pas le droit, mais avec la mienne. Et si l'inspecteur très sérieux n'est pas content, il peut porter plainte en Cour des CCP (Crimes Contre la Personne) du Québec! Ça nous déridera.Sisyphe wrote:*symboliquement, je précise au cas où un inspecteur sans humour passerait par là
Chez moi on utilise rosbif pour la viande cuite aussi.svernoux wrote:Jamais entendu boeuf au jus, pour autant que je t'aie bien compris, ce que tu décris est un rôti de boeuf. Chez nous, on dit roastbeef aussi (ou plutôt rosbif), mais cela désigne plutôt le morceau de viande avant cuisson
D'ailleurs "roast" veut dire "rôti". Ça n'est pas "rose beef" mais "roast beef".Maïwenn wrote:Chez moi on utilise rosbif pour la viande cuite aussi.
Maïwenn wrote:j'ai faim maintenant, c'est malin![]()
Content de t'avoir été utile mon ami!leo wrote:tiens, ça me donne une idée pour dimanche prochain ce sera avec frites, petits pois carottes
Anuanua wrote:D'ailleurs "roast" veut dire "rôti". Ça n'est pas "rose beef" mais "roast beef".Maïwenn wrote:Chez moi on utilise rosbif pour la viande cuite aussi.
Toi, non, puisque tu l'utilises pour désigner de la viande cuite. Mais je comprends mal que certains l'utilisent pour désigner de la viande crue ("avant la cuisson"). Sauf si c'est pour indiquer que c'est de la viande à rôtir.Maïwenn wrote:Tu pensais vraiment que j'ignorais que roast signifie roti ?