Bonjour à tous de Bruxelles ! :-)
-
- Membre / Member
- Posts: 12
- Joined: 10 Oct 2012 20:35
- Location: Bruxelles
Bonjour à tous de Bruxelles ! :-)
Je teste juste si je suis au bon endroit pour me présenter ?? (vu aucun accès à un profil)
Linguiste anglais/néerlandais, traductrice littéraire une bonne partie du temps...
Au plaisir d'échanger avec vous tous !!
Edith
Linguiste anglais/néerlandais, traductrice littéraire une bonne partie du temps...
Au plaisir d'échanger avec vous tous !!
Edith
- patmos
- Membre / Member
- Posts: 5760
- Joined: 16 Sep 2005 09:54
- Location: Quelque part entre Lille - Calais -Dunkerque
Re: Bonjour à tous de Bruxelles ! :-)
Welkom Edith
-
- Membre / Member
- Posts: 12
- Joined: 10 Oct 2012 20:35
- Location: Bruxelles
Re: Bonjour à tous de Bruxelles ! :-)
Bedankt!!
et je vois qqun qui n'est pas loin de moi, entre LIlle/Calais/Dunkerque... ;-)
et je vois qqun qui n'est pas loin de moi, entre LIlle/Calais/Dunkerque... ;-)
- patmos
- Membre / Member
- Posts: 5760
- Joined: 16 Sep 2005 09:54
- Location: Quelque part entre Lille - Calais -Dunkerque
Re: Bonjour à tous de Bruxelles ! :-)
op fraanse vlanderen
-
- Membre / Member
- Posts: 12
- Joined: 10 Oct 2012 20:35
- Location: Bruxelles
Re: Bonjour à tous de Bruxelles ! :-)
Inderdaad. :-) C'est là que je suis née ! A Boulogne s/r mer. J'y ai vécu 6 ans avec grand bonheur avant de m'envoler ailleurs...
- leo
- Membre / Member
- Posts: 19565
- Joined: 07 Oct 2005 17:47
- Location: Latitude 48.662 degrés Nord - Longitude 7.825 degrés Est
Re: Bonjour à tous de Bruxelles ! :-)
ben saluuu, känn'sch komme, bon c'est pas Bruxelles là mais pas grave...
Last edited by leo on 15 Oct 2012 10:28, edited 1 time in total.
le Travail c'est bien une maladie, puisqu'il y a une Médecine du Travail (Coluche)
Re: Bonjour à tous de Bruxelles ! :-)
bienvenue Edith!
Personne n'est en charge de ton bonheur, sauf toi.
-
- Membre / Member
- Posts: 12
- Joined: 10 Oct 2012 20:35
- Location: Bruxelles
Re: Bonjour à tous de Bruxelles ! :-)
Merci à tous pour vos mots de bienvenue qu'elle qu'en soit la langue ;-)
Et au plaisir !
Edith
Et au plaisir !
Edith
Re: Bonjour à tous de Bruxelles ! :-)
Bienvenue
A+ les cactus !
A izza i ana sacranou
Askaratni kaasoun kaasoun khalidah
Ana mal' anou bihoubbinn raasikhinn
Lan yatroukani abada...
A izza i ana sacranou
Askaratni kaasoun kaasoun khalidah
Ana mal' anou bihoubbinn raasikhinn
Lan yatroukani abada...
-
- Membre / Member
- Posts: 12
- Joined: 10 Oct 2012 20:35
- Location: Bruxelles
Re: Bonjour à tous de Bruxelles ! :-)
Merci
Merci
Merci !
Merci
Merci !
Re: Bonjour à tous de Bruxelles ! :-)
Bienvenue Edith !
Je voulais te demander ce que tu traduisais, mais comme tu es là sous ton vrai nom, même pas de suspense, Google nous apprend tout... Bravo et heureuse de t'avoir parmi nous !
Je voulais te demander ce que tu traduisais, mais comme tu es là sous ton vrai nom, même pas de suspense, Google nous apprend tout... Bravo et heureuse de t'avoir parmi nous !
Sonka - Сонька
I'm a father and I am a son but I don't know how to tell them that I have come undone
I'm a father and I am a son but I don't know how to tell them that I have come undone
- patmos
- Membre / Member
- Posts: 5760
- Joined: 16 Sep 2005 09:54
- Location: Quelque part entre Lille - Calais -Dunkerque
Re: Bonjour à tous de Bruxelles ! :-)
Ben, comme c'était annoncé sur le premier post, il n'y avais pas vraiment de suspensesvernoux wrote: Je voulais te demander ce que tu traduisais,!
-
- Membre / Member
- Posts: 12
- Joined: 10 Oct 2012 20:35
- Location: Bruxelles
Re: Bonjour à tous de Bruxelles ! :-)
Damned, j'ai été repérée !!
Je ne suis pas très "pseudo" (question d'âge ?? ou manque d'imagination...)
Je traduis essentiellement de l'anglais, des livres pointus et des livres à succès (parfois)
J'ai fait un livre du néerlandais à ce jour (une horreur)
Et là je traduis un roman historique pseudo XVIIe anglais...
Je ne suis pas très "pseudo" (question d'âge ?? ou manque d'imagination...)
Je traduis essentiellement de l'anglais, des livres pointus et des livres à succès (parfois)
J'ai fait un livre du néerlandais à ce jour (une horreur)
Et là je traduis un roman historique pseudo XVIIe anglais...
Re: Bonjour à tous de Bruxelles ! :-)
Bah, ça dépend pour qui... Littéraire, c'est extrêmement vague !patmos wrote:Ben, comme c'était annoncé sur le premier post, il n'y avais pas vraiment de suspensesvernoux wrote: Je voulais te demander ce que tu traduisais,!
Sonka - Сонька
I'm a father and I am a son but I don't know how to tell them that I have come undone
I'm a father and I am a son but I don't know how to tell them that I have come undone
-
- Membre / Member
- Posts: 12
- Joined: 10 Oct 2012 20:35
- Location: Bruxelles
Re: Bonjour à tous de Bruxelles ! :-)
traduction littéraire = tout ce qui n'est pas technique !!
j'ai fait du sous titrage, par exemple
ou traduit des brochures
mais pour l'essentiel je traduis des livres
j'ai fait du sous titrage, par exemple
ou traduit des brochures
mais pour l'essentiel je traduis des livres