Traduction sanskrit pour tatouage
Moderators: kokoyaya, Beaumont, Sisyphe
Traduction sanskrit pour tatouage
Bonjour,
J'aimerais traduire plusieurs mots vers le sanskrit pour un tatouage que je dois faire dans quelques jours.
Ce serait super que qqun puisse m'aider car je ne sais pas comment faire.
Voici les mots/prénoms:
- Julie
- Arnaud
- J
- A
- JA
Merciiiii
J'aimerais traduire plusieurs mots vers le sanskrit pour un tatouage que je dois faire dans quelques jours.
Ce serait super que qqun puisse m'aider car je ne sais pas comment faire.
Voici les mots/prénoms:
- Julie
- Arnaud
- J
- A
- JA
Merciiiii
Re: Traduction sanskrit pour tatouage
Et "je t'aime"?
Re: Traduction sanskrit pour tatouage
Je t'aime en sanskrit ...et en 235 autres langues !Jululu wrote:Et "je t'aime"?
Time is an illusion. Lunchtime doubly so.
Re: Traduction sanskrit pour tatouage
Merciiiii.
Re: Traduction sanskrit pour tatouage
Comment prononce-t-on "Arnaud"? Merci d'avance.
Merci de corriger notre français si nécessaire.
Paulo Marcos -- & -- Claudio Marcos
Brasil/Brazil/Brésil
Paulo Marcos -- & -- Claudio Marcos
Brasil/Brazil/Brésil
Re: Traduction sanskrit pour tatouage
Merci d'avance...
Re: Traduction sanskrit pour tatouage
Notre suggestion:
Julie: जुली
Arnaud: अर्णो
Julie: जुली
Arnaud: अर्णो
Merci de corriger notre français si nécessaire.
Paulo Marcos -- & -- Claudio Marcos
Brasil/Brazil/Brésil
Paulo Marcos -- & -- Claudio Marcos
Brasil/Brazil/Brésil
Re: Traduction sanskrit pour tatouage
Merci beaucoup!!!!! Cela m'aide énormément.
Pourriez-vous encore me dire comment écrire "JA"?
Merci d'avance.
Pourriez-vous encore me dire comment écrire "JA"?
Merci d'avance.
Re: Traduction sanskrit pour tatouage
De rien.Jululu wrote:Merci beaucoup!!!!! Cela m'aide énormément.
Pourriez-vous encore me dire comment écrire "JA"?
Merci d'avance.
"JA", est-ce un mot (prononcé comme "jà" en "déjà") ou un sigle?
Merci de corriger notre français si nécessaire.
Paulo Marcos -- & -- Claudio Marcos
Brasil/Brazil/Brésil
Paulo Marcos -- & -- Claudio Marcos
Brasil/Brazil/Brésil
Re: Traduction sanskrit pour tatouage
Plutôt un sigle. Les deux premières lettres de nos prénoms.
Merci d'avance.
Merci d'avance.
Re: Traduction sanskrit pour tatouage
Dans ce cas, nous suggérons:
ज् अ
ज् अ
Merci de corriger notre français si nécessaire.
Paulo Marcos -- & -- Claudio Marcos
Brasil/Brazil/Brésil
Paulo Marcos -- & -- Claudio Marcos
Brasil/Brazil/Brésil
-
- Posts: 1
- Joined: 26 Mar 2013 16:10
Re: Traduction sanskrit pour tatouage
Bonjour,
Je souhaite me faire tatouer la phrase suivante : la vie est un défi à relever, un bonheur à mériter, une aventure à tenter.
Sur un site de traduction je trouve ceci :
ल विए एस्त् उन् देहफि अ रेलेवेर् उन् बोन्हेउर् अ मेरितेर् उने अवेन्तुरे अ तेन्तेर्
Est ce que quelqu'un peut me confirmer cette traduction ?!?
Merci par avance !
Je souhaite me faire tatouer la phrase suivante : la vie est un défi à relever, un bonheur à mériter, une aventure à tenter.
Sur un site de traduction je trouve ceci :
ल विए एस्त् उन् देहफि अ रेलेवेर् उन् बोन्हेउर् अ मेरितेर् उने अवेन्तुरे अ तेन्तेर्
Est ce que quelqu'un peut me confirmer cette traduction ?!?
Merci par avance !
Re: Traduction sanskrit pour tatouage
Bonjour,
J'ai encore une demande pour un traduction tattoo.
Je cherche à traduire le mot "lolateoja" en sanskrit. Si quelqu'un peut m'aider.
D'avance un tout grand merci.
J'ai encore une demande pour un traduction tattoo.
Je cherche à traduire le mot "lolateoja" en sanskrit. Si quelqu'un peut m'aider.
D'avance un tout grand merci.
Re: Traduction sanskrit pour tatouage
Bonjour,Jululu wrote:Bonjour,
J'ai encore une demande pour un traduction tattoo.
Je cherche à traduire le mot "lolateoja" en sanskrit. Si quelqu'un peut m'aider.
D'avance un tout grand merci.
Comment prononce-t-on cela?
Merci de corriger notre français si nécessaire.
Paulo Marcos -- & -- Claudio Marcos
Brasil/Brazil/Brésil
Paulo Marcos -- & -- Claudio Marcos
Brasil/Brazil/Brésil