SubEspion wrote:attention "ch" = "tch" ; c = petit "tch" ; ge = gué et j = dj
En GUJARATI
Chiffre = આંકડો aNkt
0 = શૂન્ય shooncha
1 = ઍક eka
2 = ખેoops erreur c'est બે (attention à la petite courbe! mais bon c'est vrai que ça ressemble beaucoup ) c'est donc be et pas khe
3 = ત્રણ tran
4 = ચાર char
5 = પાંચ paNc
6 = છ cha
7 = સાત saat
8 = આઠ aat
9 = નવ nav
10 = દશ das
11 = અગિયાર agicaar
la suite une autre fois >
1 000 000 000 = Absent, accusons la paresse mais non, mais non tu fais du super boulot
les chiffres de 0 à 9:
d'abord les chiffres en hindi: ०१२३४५६७८९
en gujarati: ૦૧૨૩૪૫૬૭૮૯
en penjabi: ੦੧੨੩੪੫੬੭੮੯
en kannada: ೦೧೨೩೪೫೬೭೮೯
en tamoul: ௰௧௨௩௪௫௬௭௮௯
en télougou: ౦౧౨౩౪౫౬౭౮౯
en ourdou: (attention de droite à gauche et il y a un piége! )
9876543210
en bengali (bangla): ০১২৩৪৫৬৭৮৯
Daraxt, je voulais juste te dire que tes carres sont magnifiques..!!!
Quand tu te lèves le matin, remercie pour la lumière du jour, la nourriture et le bonheur de vivre. Si tu ne vois pas de raison de remercier, la faute repose en toi-même.
Tecumseh, chef shawni
leelou wrote:Daraxt, je voulais juste te dire que tes carres sont magnifiques..!!!
Merci
Bon ok je vais faire un effort et les mettre sous forme d'images... (mais pourquoi personne ne veut acheter des ordis windows XP? tout serait plus simple... )
Bon ok je vais faire un effort et les mettre sous forme d'images... (mais pourquoi personne ne veut acheter des ordis windows XP? tout serait plus simple... )
bon ben desolee detre ds une ecole dattarder!
merchi!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! mnt je vais tennuyer mais je peu avoir la prononciation?!!!
Quand tu te lèves le matin, remercie pour la lumière du jour, la nourriture et le bonheur de vivre. Si tu ne vois pas de raison de remercier, la faute repose en toi-même.
Tecumseh, chef shawni
Pet bloavezh t'eus passeet er skolveur evit kaout soñj deus an dra se e manx ? Heb farsal, plijus eo da welout ez eus tud ken desket, ha prest da reiñ un tammig d'ar re all. Anavezout a rez ar yezhoù (hag ar rannyezhoù) keltieg, met ankounaret t'eus unan: ar SHELTA, yezh an tinkers. http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=STH
(g.s. ne meus ket passet kalz amzer da zeskiñ brezhoneg er skol - nag e lec'h all - neuze digarez evit ar fazioù)
OK, it an english or a french forum, but sometimes, it's good to chat in our small language.
Je réponds en français (je sais que les non-bretonnants se sentent un peu seuls qd on écrit pas dans une langue qu'ils comprennent... je les comprends): j'ai appris un peu de manx dans les livres et non à la fac (je crois qu'aucune fac ne dispense de cours de manx, de toutes façons).
Le shelta n'est pas une langue celtique, bien qu'il comporte une partie de vocabulaire issu de l'irlandais. J'ignore pourquoi il est écrit dans ethnologue que c'est une langue celtique: pour ce que j'en ai vu, la structure n'est pas celtique, le vocabulaire non plus en majorité... J'opterais pour dire que c'est une langue isolée... (mais je vais essayer de me documenter davantage).
An dluzh signifie "les truites", voulais-tu te nommer la truite ou les truites? (la truite : an dluzhenn, ou en bas-vannetais: an duluzhenn).
Pwyll_ wrote:
An dluzh signifie "les truites", voulais-tu te nommer la truite ou les truites? (la truite : an dluzhenn, ou en bas-vannetais: an duluzhenn).
Pwyll_
Merci du renseignement. En fait, j'ai choisi ce pseudo en souvenir d'un lieu-dit de mon enfance. A priori, c'était un bon coin pour la pêche.