Le programme et les listes de mots sont toujours dissociés*, donc leelou, comme le dit Sisyphe, tu dois également télécharger le programme, en plus de la liste cantonais, et c'est après l'installation du programme que l'icône sera créée sur ton bureau.
Le programme peut être téléchargé sur n'importe quelle page consacrée à un dico, donc y compris celle du dico cantonais (cf rubrique Téléchargement, étape n° 2).
Pour rappel, l'ancienne version n'est plus distribuée, donc tout fichier téléchargé à partir du site est désormais la nouvelle version (4.2).
En ce qui concerne les chemins, les listes se trouvent toujours dans C:\Utilisateurs\votre nom\AppData\Local\, mais tout a été regroupé dans le dossier "Freelang" (au lieu de anciennement "Dictionnaire Freelang", "Freelang Dictionary" et "Diccionario Freelang").
Le programme, lui, se trouve dans C:\Program Files\Freelang.
* La raison est qu'il y a au total 500 listes de mots, donc si le programme est distribué avec chaque liste, non seulement cela pèse sur la bande passante, mais surtout cela oblige à modifier chacun de ces 500 fichiers à chaque mise à jour du programme.
Nouvelle version du dictionnaire Freelang
Moderators: kokoyaya, Beaumont, Sisyphe
Re: Nouvelle version du dictionnaire Freelang
Time is an illusion. Lunchtime doubly so.
Re: Nouvelle version du dictionnaire Freelang
J'en profite pour vous annoncer une nouveauté : il y aura bientôt des tutoriels sous forme de vidéo pour tout ce qui concerne l'installation et l'utilisation du dico.
Time is an illusion. Lunchtime doubly so.
Re: Nouvelle version du dictionnaire Freelang
Ca fonctionne
En fait, j'avais déjà télécharger l'étape 2, mais j'avais oublié qu'il fallait aussi installer cette partie
Merci en tout cas.
Je vais maintenant voir comment ce dictionnaire fonctionne
En fait, j'avais déjà télécharger l'étape 2, mais j'avais oublié qu'il fallait aussi installer cette partie
Merci en tout cas.
Je vais maintenant voir comment ce dictionnaire fonctionne
Quand tu te lèves le matin, remercie pour la lumière du jour, la nourriture et le bonheur de vivre. Si tu ne vois pas de raison de remercier, la faute repose en toi-même.
Tecumseh, chef shawni
Tecumseh, chef shawni
Re: Nouvelle version du dictionnaire Freelang
Nous venons de sortir la version 4.2.0.2 du dico, avec quelques améliorations au niveau des claviers virtuels (le dernier utilisé est gardé en mémoire) et du positionnement du curseur, comme cela avait été suggéré par Sisyphe (qui va devoir se mettre à la nouvelle version après tout ce qu'on fait pour lui ) :
De plus, il est désormais possible d'utiliser accents et caractères "exotiques" dans le nom des nouveaux dictionnaires créés par l'utilisateur.Sisyphe wrote:Une dernière critique, toujours pour être constructif : quand on l'allume, et après le "splashscreen", le curseur n'est pas automatiquement positionné dans la zone de saisie... Autrement dit : il faut d'abord cliquer dans la zone de saisie, et ensuite saisier. C'est contre-intuitif et c'est une autre perte de temps (la première fois, j'ai retapé au moins trois fois mon mot en me disant "merdre, mon clavier est mort"
Time is an illusion. Lunchtime doubly so.
Re: Nouvelle version du dictionnaire Freelang
bonjour,
bravo pour cette nouvelle version de "notre" cher freelang !
Ou se trouvent les listes de mots (anciennement les fichiers wb) ?
les anciens fichiers wb avaient l'avantage que l'on pouvait facilement depuis un simple traitement de texte ajouter de nouveaux mots et de nouvelles traductions.
Cette possibilité a t-elle disparue avec cette nouvelle version 4 ? il y a t-il une possibilité de transferer mon ancienne liste de mots dans cette nouvelle version ?
merci d'avance et bonne continuation
bravo pour cette nouvelle version de "notre" cher freelang !
Ou se trouvent les listes de mots (anciennement les fichiers wb) ?
les anciens fichiers wb avaient l'avantage que l'on pouvait facilement depuis un simple traitement de texte ajouter de nouveaux mots et de nouvelles traductions.
Cette possibilité a t-elle disparue avec cette nouvelle version 4 ? il y a t-il une possibilité de transferer mon ancienne liste de mots dans cette nouvelle version ?
merci d'avance et bonne continuation
Re: Nouvelle version du dictionnaire Freelang
gobois64 je viens juste de voir votre question. Pour un transfert de l'ancienne vers la nouvelle version merci de me contacter par email : beaumont // freelang.com
Time is an illusion. Lunchtime doubly so.
-
- Guest
Re: Nouvelle version du dictionnaire Freelang
Nous avons, nous aussi, passé plusieurs dizaines de minutes à chercher le lien pour télécharger le logiciel de base, sans le moindre succès.
On nous dit qu'il y a un logiciel gratuit à télécharger, mais impossible de trouver le lien.
Ce n'est qu'en allant sur les forums que l'on finit par apprendre que chaque langue a sa paire donnant lieu à un dico à télécharger.
Moralité: Chez FreeLang, on traduit sans doute toutes les langues du monde, mais on ne sait pas communiquer clairement...
UNE REFERENCE EN LA MATIERE, BRAVO!!!
===========================================================================
On nous dit qu'il y a un logiciel gratuit à télécharger, mais impossible de trouver le lien.
Ce n'est qu'en allant sur les forums que l'on finit par apprendre que chaque langue a sa paire donnant lieu à un dico à télécharger.
Moralité: Chez FreeLang, on traduit sans doute toutes les langues du monde, mais on ne sait pas communiquer clairement...
UNE REFERENCE EN LA MATIERE, BRAVO!!!
===========================================================================
Beaumont wrote:Sur cette page tu choisis une langue, par exemple anglais :
http://www.freelang.com/dictionnaire/anglais.php
Et sur la page anglais, rubrique Téléchargement, tu as les 2 liens pour télécharger le programme et la liste de mots.
Pour d'autres listes de mots, y compris tous les dicos anglais<->(langue) et espagnol<->(langue), inutile de retélécharger le programme.
Re: Nouvelle version du dictionnaire Freelang
C'est pourtant clairement indiqué sur la page de chaque dictionnaire...
Moralité : Chrisramon, UNE RÉFÉRENCE EN MATIÈRE DE POLITESSE
(ouais parce qu'en fait, normalement, quand on vous fait un cadeau, on commence par dire merci plutôt que par engueuler le donateur)
Moralité : Chrisramon, UNE RÉFÉRENCE EN MATIÈRE DE POLITESSE
(ouais parce qu'en fait, normalement, quand on vous fait un cadeau, on commence par dire merci plutôt que par engueuler le donateur)
Sonka - Сонька
I'm a father and I am a son but I don't know how to tell them that I have come undone
I'm a father and I am a son but I don't know how to tell them that I have come undone
Re: Nouvelle version du dictionnaire Freelang
A une époque il y avait un lien unique pour le programme, mais les gens m'écrivaient pour me dire que le dico ne marchait pas, et je devais les inviter à télécharger une liste de mots ! D'où la décision de placer un lien sur chaque page consacrée à une langue, juste à côté du lien vers la liste de mots.
Time is an illusion. Lunchtime doubly so.