Dans un commentaire à propos du mot ἧλος, Maunoury précise dans sa Petite Anthologie :
Je traduis la phrase latine :Λόγοι σοφῶν, ὡς ἧλοι πεφυτευμένοι, verba sapientium quasi clavi in altum defixi.
Les paroles des sages sont comme des clous plantés profondément.
Ce qui me conduit à traduire le mot grec πεφυτευμένοι = plantés profondément. Mais je ne parviens pas à trouver ce mot dans mes dictionnaires grecs. Sauriez-vous me dire de quel verbe il s'agit ?
Je vous remercie.