Grec ancien : ἐᾶν + participe ?

Bienvenue sur le forum Freelang.com !

Moderators: kokoyaya, Beaumont, Sisyphe

Post Reply
Achille
Membre / Member
Posts: 145
Joined: 06 Apr 2017 08:26
Location: France

Grec ancien : ἐᾶν + participe ?

Post by Achille »

Bonjour,

Dans cette phrase, prise dans Petitmangin, texte "Arion et le dauphin", je ne saisis pas ce que vient faire la conjonction ἐᾶν semblant introduire un participe :
Ἐν ταύταις οὖν ταῖς μεγάλαις ἀπορίαις ὢν ὁ Ἀρίων παρῃτήσατο, ἐπειδὴ αὐτοῖς οὕτω δοκοίη, ἐᾶν αὐτὸν ἐν τῇ σκευῇ πάσῃ στάντα ἐπὶ τοῦ καταστρώματος ᾄδειν·


J'ai traduit, en faisant abstraction de la conjonction, ce qui n'est sûrement pas très exact :
Étant donc dans ces grands embarras, puisqu'il leur semblait ainsi, Arion supplia de chanter sur le pont, ayant revêtu tout son costume.
Pourrait-on traduire :
Étant donc dans ces grands embarras, puisqu'il leur semblait ainsi, Arion supplia de chanter sur le pont, s'il revêtait tout son costume.
Je vous remercie.
User avatar
Sisyphe
Freelang co-moderator
Posts: 10923
Joined: 08 Jan 2004 19:14
Location: Au premier paquet de copies à gauche après le gros dico

Re: Grec ancien : ἐᾶν + participe ?

Post by Sisyphe »

:D Parce que ce n'est pas la particule, qui s'écrit ἐάν avec un accent aigu (généralement barytoné), mais l'infinitif du verbe ἐάω "permettre".

Donc "... il demanda de lui permettre de chanter etc."

Piège assez traditionnel mais évitable.

Il y a des participes avec ἄν, mais jamais avec ἐάν à ma connaissance.
La plupart des occasions des troubles du monde sont grammairiennes (Montaigne, II.12)
Achille
Membre / Member
Posts: 145
Joined: 06 Apr 2017 08:26
Location: France

Re: Grec ancien : ἐᾶν + participe ?

Post by Achille »

Ah oui, ça va mieux ainsi ! Toujours pareil : pas assez attentif !

Je vous remercie et vous souhaite un bon week-end.
User avatar
Sisyphe
Freelang co-moderator
Posts: 10923
Joined: 08 Jan 2004 19:14
Location: Au premier paquet de copies à gauche après le gros dico

Re: Grec ancien : ἐᾶν + participe ?

Post by Sisyphe »

Achille wrote: 30 Mar 2019 17:50 Ah oui, ça va mieux ainsi ! Toujours pareil : pas assez attentif !
:) Rassurez-vous, il y a des myriades d'hellénistes qui ont fait cette faute avant vous.

Si vous avez le petit dictionnaire de Georgin (chez Hatier), vous avez à la fin tous les homophones différenciés par l'accentuation ; toujours s'y référer quand on a un doute.

Et si j'étais un bon helléniste, je connaîtrais par coeur la liste n°11, c'est-à-dire les dix variantes (les plus courantes...) de η. J'ai dû la savoir le matin de l'oral de l'agrégation.
La plupart des occasions des troubles du monde sont grammairiennes (Montaigne, II.12)
Achille
Membre / Member
Posts: 145
Joined: 06 Apr 2017 08:26
Location: France

Re: Grec ancien : ἐᾶν + participe ?

Post by Achille »

Je ne m'étais jamais aperçu que le petit Hatier proposait des appendices bien utiles. Je vais tenter de mémoriser le maximum de ces homophones.
Toutefois, les homonymes de ἐάν ne sont pas répertoriés dans mon édition de 1963.

Merci à vous pour votre aide et votre patience.
Post Reply