Bonsoir,
J'aurais souhaité connaître la traduction de "toujours" en gaélique irlandais. Pas dans le sens "pour toujours" bien que quelque part un peu ^^ mais vraiment dans le sens de "tout le temps", "omniprésent", "en toutes circonstances". Comme par exemple souhaiter à quelqu'un qu'il puisse toujours trouver son chemin ; ou bien "que la force soit toujours avec toi" ^^
Voilà l'idée J'ai "i gcónaí" mais est-ce vraiment le plus adapté ? Le plus "littéraire/poétique" ?
Merci de vos réponses
Traduction d'un mot en gaélique irlandais
Moderators: kokoyaya, Beaumont, Sisyphe