juridique

Bienvenue sur le forum Freelang.com !

Moderators: kokoyaya, Beaumont, Sisyphe

Locked
Guest
Guest

juridique

Post by Guest »

Pour valoir et servir ce que de droit
User avatar
Car0line
Membre / Member
Posts: 1378
Joined: 14 Apr 2003 12:02
Location: Athènes-Grèce

Post by Car0line »

BOnjour? s'il vous plait?

Et surtout en quelle langue? :p
vallisoletano
Membre / Member
Posts: 3222
Joined: 30 May 2004 22:54

Post by vallisoletano »

Car0line wrote:BOnjour? s'il vous plait?

Et surtout en quelle langue? :p
ba réponds-lui, machine n°9274-A-29 pffffff :lol: :lol:
spambuster
Guest

Post by spambuster »

bien joué Car0line.
User avatar
Bloodbrother
Membre / Member
Posts: 4254
Joined: 03 Dec 2003 01:16
Location: Bordeaux

Re: juridique

Post by Bloodbrother »

Anonymous wrote:Pour valoir et servir ce que de droit
Mais qu'est-ce que cela signifie en plus ???
bon donc voilà un petit exercice pour toi :
1)être poli (la politesse, ça coûte rien et ça peut rapporter gros )
2)être plus précis dans ta demande, c'est pas nous qui allons deviner en quelle langue il faut traduire (à mon avis, il faudrait déja commencer par traduire en français
3)écrire clairement de façon à ce que tout le monde comprenne.

Sur ce, bonjour,merci et au revoir ;)
過猶不及
User avatar
Beaumont
Admin
Posts: 7385
Joined: 07 Jun 2002 02:00
Location: Thailande
Contact:

Post by Beaumont »

Je ferme et j'invite la personne à l'origine de ce post à reformuler sa question en tenant compte des conseils ci-dessus...
Time is an illusion. Lunchtime doubly so.
Locked