ESPAGNOL-FR
Moderators: kokoyaya, Beaumont, Sisyphe
-
- Guest
ESPAGNOL-FR
bonjour j'ai un petit probleme ça serai sympa de m'aider a traduire cela, merci d'avance.
No crea màs listo ni màs trabajador ni màs capaz que yo.
Tampoco era màs fuerte, me refiero a màs fuetre por dentro.
por exemplo, no me sirvio de nada cuando creimos que la nina teniia la meningitis.
Y yo, par estar enamorada, necesito admirar al que ha de ser mi hombre.
No crea màs listo ni màs trabajador ni màs capaz que yo.
Tampoco era màs fuerte, me refiero a màs fuetre por dentro.
por exemplo, no me sirvio de nada cuando creimos que la nina teniia la meningitis.
Y yo, par estar enamorada, necesito admirar al que ha de ser mi hombre.
Re: ESPAGNOL-FR
Bon, déjà, ce serait bien que tu nous proposes un petit quelque chose.
Ensuite, je rétablis la chose avec les accents et quelques corrections, ça peut t'aider...
No era màs listo ni más trabajador ni más capaz que yo.
Tampoco era más fuerte, me refiero a más fuerte por dentro.
Por exemplo, no me sirvió de nada cuando creímos que la niña tenía la meningitis.
Y yo, par estar enamorada, necesito admirar al que ha de ser mi hombre.
Ensuite, je rétablis la chose avec les accents et quelques corrections, ça peut t'aider...
No era màs listo ni más trabajador ni más capaz que yo.
Tampoco era más fuerte, me refiero a más fuerte por dentro.
Por exemplo, no me sirvió de nada cuando creímos que la niña tenía la meningitis.
Y yo, par estar enamorada, necesito admirar al que ha de ser mi hombre.
-
- Guest
pero nunca se atrevio a dejar la gestoria. =il n'a jamais osé à abandonner l'agence
No crea màs listo ni màs trabajador ni màs capaz que yo. il ne se crois pas plus intelligent ni plus travailleur ni plus capable que moi.
Tampoco era màs fuerte, me refiero a màs fuerte por dentro. Il n'etait pas non plus fort, je parle de la force interieure
por exemplo, no me sirvio de nada cuando creimos que la nina teniia la meningitis. par exemple, je ne me suis servis de rien quand nous avons crus que l'enfant avait la meningite.
Y yo, para estar enamorada, necesito admirar al que ha de ser mi hombre.Et moi, par amour, cela necessitais que j'admire ce qui devait etre mon homme.
G pa mi les accents volontairement (chian) ^^
No crea màs listo ni màs trabajador ni màs capaz que yo. il ne se crois pas plus intelligent ni plus travailleur ni plus capable que moi.
Tampoco era màs fuerte, me refiero a màs fuerte por dentro. Il n'etait pas non plus fort, je parle de la force interieure
por exemplo, no me sirvio de nada cuando creimos que la nina teniia la meningitis. par exemple, je ne me suis servis de rien quand nous avons crus que l'enfant avait la meningite.
Y yo, para estar enamorada, necesito admirar al que ha de ser mi hombre.Et moi, par amour, cela necessitais que j'admire ce qui devait etre mon homme.
G pa mi les accents volontairement (chian) ^^
Euh, il y a deux choses à faire quand on traduit : respecter le sens et causer la France. Tu crois qu'en français, on ose à faire quelque chose ?marco-- wrote:pero nunca se atrevio a dejar la gestoria. =il n'a jamais osé à abandonner l'agence
C'est pas crea mais era, sinon ça ne veut rien dire.No crea màs listo ni màs trabajador ni màs capaz que yo. il ne se crois pas plus intelligent ni plus travailleur ni plus capable que moi.
OuiTampoco era màs fuerte, me refiero a màs fuerte por dentro. Il n'etait pas non plus fort, je parle de la force interieure

servi, sans s. cru, sans s non plus.por exemplo, no me sirvio de nada cuando creimos que la nina teniia la meningitis. par exemple, je ne me suis servis de rien quand nous avons crus que l'enfant avait la meningite.
Necesito = j'ai besoinY yo, para estar enamorada, necesito admirar al que ha de ser mi hombre.Et moi, par amour, cela necessitais que j'admire ce qui devait etre mon homme.
Haber de = devoir. Lo que ha de ser mi hombre => ce que doit être mon homme.
Comme l'a dit Koko, ce serait plutôt :marco-- wrote:No crea màs listo ni màs trabajador ni màs capaz que yo. il ne se crois pas plus intelligent ni plus travailleur ni plus capable que moi.
No era más listo ni más trabajador ni más capaz que yo.
"il n'était pas plus intelligent, plus travailleur ni plus capable que moi."
Por exemplo, no me sirvió de nada cuando creímos que la niña tenía la meningitis.marco-- wrote:por exemplo, no me sirvio de nada cuando creimos que la nina teniia la meningitis. par exemple, je ne me suis servis de rien quand nous avons crus que l'enfant avait la meningite.
"Par exemple, il ne m'a pas été utile (il ne m'a pas été de grand secours) quand nous pensions que la petite avait une méningite"
"Et moi, pour être amoureuse, j'ai besoin d'admirer celui qui doit (devrait) être mon homme (ami, mari, etc...)".marco-- wrote: Y yo, para estar enamorada, necesito admirar al que ha de ser mi hombre.Et moi, par amour, cela necessitais que j'admire ce qui devait etre mon homme.
Geroa ezta gurea...
-
- Guest
Hola!
Je crois que le texte signifie à peu près ceci...
No crea màs listo ni màs trabajador ni màs capaz que yo.
Il ne se croit pas plus intelligent ni plus travaiileur ni plus capable que moi
Tampoco era màs fuerte, me refiero a màs fuetre por dentro.
Il n'est pas non plus fort, me referrant au for interieur
por exemplo, no me sirvio de nada cuando creimos que la nina teniia la meningitis.
Par exemple il ne m'a servi a rien quand nous avons cru que la petite a eu une méningite
Y yo, par estar enamorada, necesito admirar al que ha de ser mi hombre.
Et moi, pour être amoureuse, j'ai besoir d'admirer ce qu'il y a dans mon homme
Hasta mañana!
Carla
Je crois que le texte signifie à peu près ceci...
No crea màs listo ni màs trabajador ni màs capaz que yo.
Il ne se croit pas plus intelligent ni plus travaiileur ni plus capable que moi
Tampoco era màs fuerte, me refiero a màs fuetre por dentro.
Il n'est pas non plus fort, me referrant au for interieur
por exemplo, no me sirvio de nada cuando creimos que la nina teniia la meningitis.
Par exemple il ne m'a servi a rien quand nous avons cru que la petite a eu une méningite
Y yo, par estar enamorada, necesito admirar al que ha de ser mi hombre.
Et moi, pour être amoureuse, j'ai besoir d'admirer ce qu'il y a dans mon homme
Hasta mañana!
Carla
-
- Guest
Crear = créer et creer = croire, non ?
No crea : il ne crée pas ... et ça ne veut effectivement rien dire.
En gros, une femme parle de son homme, qui n'est pas fort psychologiquement, ni travailleur, ni meilleur qu'elle en gros, et qui n'a pas aidé quand ils ont cru que la petite était malade...
Or, elle a besoin de se sentir protéger et de voir quelque chose de fort dans son homme.
En gros, elle est déçue.
No crea : il ne crée pas ... et ça ne veut effectivement rien dire.
En gros, une femme parle de son homme, qui n'est pas fort psychologiquement, ni travailleur, ni meilleur qu'elle en gros, et qui n'a pas aidé quand ils ont cru que la petite était malade...
Or, elle a besoin de se sentir protéger et de voir quelque chose de fort dans son homme.
En gros, elle est déçue.

Oui mais dans tous les cas, la phrase n'est pas bonne en l'état.Carla wrote:No crea màs listo ni màs trabajador ni màs capaz que yo.
Il ne se croit pas plus intelligent ni plus travaiileur ni plus capable que moi
No crea que es más listo : ne crois pas qu'il est plus intelligent
No se crea más listo : il se ne croit plus intelligent (et encore, je pense que ce serait plus espagnol de dire "no se imagina)
No creo que sea más listo : je ne crois pas qu'il soit plus intelligent
Enfin bon, il y a plein de solution mais l'espagnol n'est pas bon dans cette phrase.
-
- Guest
-
- Guest
creer / crear
Je n'ai pas beaucoup de temps en ce moment... Mais voici quelques conjugaisons qui pourront peut-être vous servir...?
Malheureusement je ne suis pas parvenue à les mettre à l'horizontale et ceci prend beaucoup de place...
Si quelqu'un parmi vous peut le faire...>>> Ce serait bien...! Moi je ne sais pas... Désolée, excusez-moi d'envahir..."
Buenos dias...!
creer = croire >>> croire à... = creer en
según creo = à ce que je crois
No lo creo = je n'en crois rien
Ya lo creo = je le crois bien!
Verbe croire
creer
Indicatif
Présent
(yo) creo
(tú) creas
(él) crea
(ns) creamos
(vs) creáis
(ellos) crean
Passé composé
(yo) he creado
(tú) has creado
(él) ha creado
(ns) hemos creado
(vs) habéis creado
(ellos) han creado
Imparfait
(yo) creaba
(tú) creabas
(él) creaba
(ns) creábamos
(vs) creabais
(ellos) creaban
Plus-que-parfait
(yo) había creado
(tú) habías creado
(él) había creado
(ns) habíamos creado
(vs) habíais creado
(ellos) habían creado
Passé simple
(yo) creé
(tú) creaste
(él) creó
(ns) creamos
(vs) creasteis
(ellos) crearon
Passé antérieur
(yo) hube creado
(tú) hubiste creado
(él) hubo creado
(ns) hubimos creado
(vs) hubisteis creado
(ellos) hubieron creado
Futur simple
(yo) crearé
(tú) crearás
(él) creará
(ns) crearemos
(vs) crearéis
(ellos) crearán
Futur antérieur
(yo) habré creado
(tú) habrás creado
(él) habrá creado
(ns) habremos creado
(vs) habréis creado
(ellos) habrán creado
Conditionnel
(yo) crearía
(tú) crearías
(él) crearía
(ns) crearíamos
(vs) crearíais
(ellos) crearían
Conditionnel Passé
(yo) habría creado
(tú) habrías creado
(él) habría creado
(ns) habríamos creado
(vs) habríais creado
(ellos) habrían creado
Subjonctif
Présent
que (yo) cree
que (tú) crees
que (él) cree
que (ns) creemos
que (vs) creéis
que (ellos) creen
Passé
que (yo) haya creado
que (tú) hayas creado
que (él) haya creado
que (ns) hayamos creado
que (vs) hayáis creado
que (ellos) hayan creado
Imparfait
que (yo) creara
que (tú) crearas
que (él) creara
que (ns) creáramos
que (vs) crearais
que (ellos) crearan
Plus-que-parfait
que (yo) hubiera creado
que (tú) hubieras creado
que (él) hubiera creado
que (ns) hubiéramos creado
que (vs) hubierais creado
que (ellos) hubieran creado
Imparfait (2)
que (yo) crease
que (tú) creases
que (él) crease
que (ns) creásemos
que (vs) creaseis
que (ellos) creasen
Plus-que-parfait (2)
que (yo) hubiese creado
que (tú) hubieses creado
que (él) hubiese creado
que (ns) hubiésemos creado
que (vs) hubieseis creado
que (ellos) hubiesen creado
Futur
que (yo) creare
que (tú) creares
que (él) creare
que (ns) creáremos
que (vs) creareis
que (ellos) crearen
Futur antérieur
que (yo) hubiere creado
que (tú) hubieres creado
que (él) hubiere creado
que (ns) hubiéremos creado
que (vs) hubiereis creado
que (ellos) hubieren creado
Impératif
Présent
(tú) crea
(él) cree
(ns) creemos
(vs) cread
(ellos) creen
Formes impersonnelles
Participe présent
creado
Participe passé
haber creado
Gérondif présent
creando
Gérondif passé
habiendo creado
Verbes à conjugaison similaire
acabar
aceptar
acompañar
admirar
amar
ayudar
bailar
bajar
bañar
callar
caminar
cantar
cenar
ceñar
cocinar
comprar
--------------------------------------------------------------------------------
crear = créer, inventer, établir, fonder, constituer (inventar, establecer, fundar, constituir)
criar = créer, produire, engendrer, nourrir (un nourrisson), allaiter, élever
Verbe créer
crear
Indicatif
Présent
(yo) creo
(tú) creas
(él) crea
(ns) creamos
(vs) creáis
(ellos) crean
Passé composé
(yo) he creado
(tú) has creado
(él) ha creado
(ns) hemos creado
(vs) habéis creado
(ellos) han creado
Imparfait
(yo) creaba
(tú) creabas
(él) creaba
(ns) creábamos
(vs) creabais
(ellos) creaban
Plus-que-parfait
(yo) había creado
(tú) habías creado
(él) había creado
(ns) habíamos creado
(vs) habíais creado
(ellos) habían creado
Passé simple
(yo) creé
(tú) creaste
(él) creó
(ns) creamos
(vs) creasteis
(ellos) crearon
Passé antérieur
(yo) hube creado
(tú) hubiste creado
(él) hubo creado
(ns) hubimos creado
(vs) hubisteis creado
(ellos) hubieron creado
Futur simple
(yo) crearé
(tú) crearás
(él) creará
(ns) crearemos
(vs) crearéis
(ellos) crearán
Futur antérieur
(yo) habré creado
(tú) habrás creado
(él) habrá creado
(ns) habremos creado
(vs) habréis creado
(ellos) habrán creado
Conditionnel
(yo) crearía
(tú) crearías
(él) crearía
(ns) crearíamos
(vs) crearíais
(ellos) crearían
Conditionnel Passé
(yo) habría creado
(tú) habrías creado
(él) habría creado
(ns) habríamos creado
(vs) habríais creado
(ellos) habrían creado
Subjonctif
Présent
que (yo) cree
que (tú) crees
que (él) cree
que (ns) creemos
que (vs) creéis
que (ellos) creen
Passé
que (yo) haya creado
que (tú) hayas creado
que (él) haya creado
que (ns) hayamos creado
que (vs) hayáis creado
que (ellos) hayan creado
Imparfait
que (yo) creara
que (tú) crearas
que (él) creara
que (ns) creáramos
que (vs) crearais
que (ellos) crearan
Plus-que-parfait
que (yo) hubiera creado
que (tú) hubieras creado
que (él) hubiera creado
que (ns) hubiéramos creado
que (vs) hubierais creado
que (ellos) hubieran creado
Imparfait (2)
que (yo) crease
que (tú) creases
que (él) crease
que (ns) creásemos
que (vs) creaseis
que (ellos) creasen
Plus-que-parfait (2)
que (yo) hubiese creado
que (tú) hubieses creado
que (él) hubiese creado
que (ns) hubiésemos creado
que (vs) hubieseis creado
que (ellos) hubiesen creado
Futur
que (yo) creare
que (tú) creares
que (él) creare
que (ns) creáremos
que (vs) creareis
que (ellos) crearen
Futur antérieur
que (yo) hubiere creado
que (tú) hubieres creado
que (él) hubiere creado
que (ns) hubiéremos creado
que (vs) hubiereis creado
que (ellos) hubieren creado
Impératif
Présent
(tú) crea
(él) cree
(ns) creemos
(vs) cread
(ellos) creen
Formes impersonnelles
Participe présent
creado
Participe passé
haber creado
Gérondif présent
creando
Gérondif passé
habiendo creado
Verbes à conjugaison similaire
acabar
aceptar
acompañar
admirar
amar
ayudar
bailar
bajar
bañar
callar
caminar
cantar
cenar
ceñar
cocinar
comprar
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Hasta luego!
Carla
Malheureusement je ne suis pas parvenue à les mettre à l'horizontale et ceci prend beaucoup de place...
Si quelqu'un parmi vous peut le faire...>>> Ce serait bien...! Moi je ne sais pas... Désolée, excusez-moi d'envahir..."
Buenos dias...!
creer = croire >>> croire à... = creer en
según creo = à ce que je crois
No lo creo = je n'en crois rien
Ya lo creo = je le crois bien!
Verbe croire
creer
Indicatif
Présent
(yo) creo
(tú) creas
(él) crea
(ns) creamos
(vs) creáis
(ellos) crean
Passé composé
(yo) he creado
(tú) has creado
(él) ha creado
(ns) hemos creado
(vs) habéis creado
(ellos) han creado
Imparfait
(yo) creaba
(tú) creabas
(él) creaba
(ns) creábamos
(vs) creabais
(ellos) creaban
Plus-que-parfait
(yo) había creado
(tú) habías creado
(él) había creado
(ns) habíamos creado
(vs) habíais creado
(ellos) habían creado
Passé simple
(yo) creé
(tú) creaste
(él) creó
(ns) creamos
(vs) creasteis
(ellos) crearon
Passé antérieur
(yo) hube creado
(tú) hubiste creado
(él) hubo creado
(ns) hubimos creado
(vs) hubisteis creado
(ellos) hubieron creado
Futur simple
(yo) crearé
(tú) crearás
(él) creará
(ns) crearemos
(vs) crearéis
(ellos) crearán
Futur antérieur
(yo) habré creado
(tú) habrás creado
(él) habrá creado
(ns) habremos creado
(vs) habréis creado
(ellos) habrán creado
Conditionnel
(yo) crearía
(tú) crearías
(él) crearía
(ns) crearíamos
(vs) crearíais
(ellos) crearían
Conditionnel Passé
(yo) habría creado
(tú) habrías creado
(él) habría creado
(ns) habríamos creado
(vs) habríais creado
(ellos) habrían creado
Subjonctif
Présent
que (yo) cree
que (tú) crees
que (él) cree
que (ns) creemos
que (vs) creéis
que (ellos) creen
Passé
que (yo) haya creado
que (tú) hayas creado
que (él) haya creado
que (ns) hayamos creado
que (vs) hayáis creado
que (ellos) hayan creado
Imparfait
que (yo) creara
que (tú) crearas
que (él) creara
que (ns) creáramos
que (vs) crearais
que (ellos) crearan
Plus-que-parfait
que (yo) hubiera creado
que (tú) hubieras creado
que (él) hubiera creado
que (ns) hubiéramos creado
que (vs) hubierais creado
que (ellos) hubieran creado
Imparfait (2)
que (yo) crease
que (tú) creases
que (él) crease
que (ns) creásemos
que (vs) creaseis
que (ellos) creasen
Plus-que-parfait (2)
que (yo) hubiese creado
que (tú) hubieses creado
que (él) hubiese creado
que (ns) hubiésemos creado
que (vs) hubieseis creado
que (ellos) hubiesen creado
Futur
que (yo) creare
que (tú) creares
que (él) creare
que (ns) creáremos
que (vs) creareis
que (ellos) crearen
Futur antérieur
que (yo) hubiere creado
que (tú) hubieres creado
que (él) hubiere creado
que (ns) hubiéremos creado
que (vs) hubiereis creado
que (ellos) hubieren creado
Impératif
Présent
(tú) crea
(él) cree
(ns) creemos
(vs) cread
(ellos) creen
Formes impersonnelles
Participe présent
creado
Participe passé
haber creado
Gérondif présent
creando
Gérondif passé
habiendo creado
Verbes à conjugaison similaire
acabar
aceptar
acompañar
admirar
amar
ayudar
bailar
bajar
bañar
callar
caminar
cantar
cenar
ceñar
cocinar
comprar
--------------------------------------------------------------------------------
crear = créer, inventer, établir, fonder, constituer (inventar, establecer, fundar, constituir)
criar = créer, produire, engendrer, nourrir (un nourrisson), allaiter, élever
Verbe créer
crear
Indicatif
Présent
(yo) creo
(tú) creas
(él) crea
(ns) creamos
(vs) creáis
(ellos) crean
Passé composé
(yo) he creado
(tú) has creado
(él) ha creado
(ns) hemos creado
(vs) habéis creado
(ellos) han creado
Imparfait
(yo) creaba
(tú) creabas
(él) creaba
(ns) creábamos
(vs) creabais
(ellos) creaban
Plus-que-parfait
(yo) había creado
(tú) habías creado
(él) había creado
(ns) habíamos creado
(vs) habíais creado
(ellos) habían creado
Passé simple
(yo) creé
(tú) creaste
(él) creó
(ns) creamos
(vs) creasteis
(ellos) crearon
Passé antérieur
(yo) hube creado
(tú) hubiste creado
(él) hubo creado
(ns) hubimos creado
(vs) hubisteis creado
(ellos) hubieron creado
Futur simple
(yo) crearé
(tú) crearás
(él) creará
(ns) crearemos
(vs) crearéis
(ellos) crearán
Futur antérieur
(yo) habré creado
(tú) habrás creado
(él) habrá creado
(ns) habremos creado
(vs) habréis creado
(ellos) habrán creado
Conditionnel
(yo) crearía
(tú) crearías
(él) crearía
(ns) crearíamos
(vs) crearíais
(ellos) crearían
Conditionnel Passé
(yo) habría creado
(tú) habrías creado
(él) habría creado
(ns) habríamos creado
(vs) habríais creado
(ellos) habrían creado
Subjonctif
Présent
que (yo) cree
que (tú) crees
que (él) cree
que (ns) creemos
que (vs) creéis
que (ellos) creen
Passé
que (yo) haya creado
que (tú) hayas creado
que (él) haya creado
que (ns) hayamos creado
que (vs) hayáis creado
que (ellos) hayan creado
Imparfait
que (yo) creara
que (tú) crearas
que (él) creara
que (ns) creáramos
que (vs) crearais
que (ellos) crearan
Plus-que-parfait
que (yo) hubiera creado
que (tú) hubieras creado
que (él) hubiera creado
que (ns) hubiéramos creado
que (vs) hubierais creado
que (ellos) hubieran creado
Imparfait (2)
que (yo) crease
que (tú) creases
que (él) crease
que (ns) creásemos
que (vs) creaseis
que (ellos) creasen
Plus-que-parfait (2)
que (yo) hubiese creado
que (tú) hubieses creado
que (él) hubiese creado
que (ns) hubiésemos creado
que (vs) hubieseis creado
que (ellos) hubiesen creado
Futur
que (yo) creare
que (tú) creares
que (él) creare
que (ns) creáremos
que (vs) creareis
que (ellos) crearen
Futur antérieur
que (yo) hubiere creado
que (tú) hubieres creado
que (él) hubiere creado
que (ns) hubiéremos creado
que (vs) hubiereis creado
que (ellos) hubieren creado
Impératif
Présent
(tú) crea
(él) cree
(ns) creemos
(vs) cread
(ellos) creen
Formes impersonnelles
Participe présent
creado
Participe passé
haber creado
Gérondif présent
creando
Gérondif passé
habiendo creado
Verbes à conjugaison similaire
acabar
aceptar
acompañar
admirar
amar
ayudar
bailar
bajar
bañar
callar
caminar
cantar
cenar
ceñar
cocinar
comprar
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Hasta luego!
Carla