Espoir
Moderators: kokoyaya, Beaumont
-
- Membre / Member
- Posts: 20
- Joined: 19 Mar 2003 16:04
-
- Guest
Toujours l'espoir..
C'est super cool,merci à tous,c'est pour un prénom,et dans les langues hindi ou tamoul,vous connaissez?
En turc,on m'a aussi dit "umit",alors qui est ze best traducteur?
En turc,on m'a aussi dit "umit",alors qui est ze best traducteur?
-
- Guest
-
- Membre / Member
- Posts: 20
- Joined: 19 Mar 2003 16:04
-
- Membre / Member
- Posts: 20
- Joined: 19 Mar 2003 16:04
Oh la la! Alors, permetez-moi expliquer cette erreur. Le tagalog est la LANGUE officiele des Philippines comme l'anglais. Je ne peux considérer pas le tagalog comme un dialecte voir svp:kyliane wrote:le tagalog est un dialecte des Philippines.
Dialecte : forme spécifique d'une langue, différant en certains aspects grammaticaux, phonologiques et lexicaux des autres formes de cette même langue. On appelle « dialecte géographique » un dialecte circonscrit à une certaine région, et dialecte « social » ou « sociolecte » la forme de langue parlée par un groupe de personnes ayant en commun des particularités sociales telles qu'un niveau d'instruction semblable, l'appartenance à la même classe sociale ou l'exercice d'une même profession.
On peut considérer dialecte géographique le tagalog de Quezon, Bulacan o Batangas (regions proches à Manille). Peut-être l'occitan est une dialecte de Catalunya (Espagne) ou le coréen de Japon?[/b][/u]
-
- Membre / Member
- Posts: 20
- Joined: 19 Mar 2003 16:04
Pour vous information, il y a un cours de Tagalog à University de Paris Dauphine:Anonymous wrote:Merci pour tout cet exotisme,mais question naïve c quoi comme langue le tagalog????
http://membres.lycos.fr/afpol/etagalog.htm
Je donne un cours de Tagalog aussi à Barcelone, Espagne s'il vous voulez vous inscrire...
I'm sorry if my French is so basic. Anyone can teach me?
Josephrose
Re: Toujours l'espoir..
En effet, il semble que ümit signifie aussi espoir.Elodie wrote:En turc,on m'a aussi dit "umit",alors qui est ze best traducteur?
Geoffrey
Désolée pour l'erreur Josephrose...Josephrose wrote:Oh la la! Alors, permetez-moi expliquer cette erreur. Le tagalog est la LANGUE officiele des Philippines comme l'anglais. Je ne peux considérer pas le tagalog comme un dialecte voir svp:kyliane wrote:le tagalog est un dialecte des Philippines.
Je trouve ton français plutôt bon sauf que tu semble avoir du mal avec les "consonnes doubles"
ex : permettez-moi ; officielle
et on dit : je ne peux pas considérer...
Last edited by kyliane on 27 Dec 2005 11:35, edited 2 times in total.
-
- Membre / Member
- Posts: 20
- Joined: 19 Mar 2003 16:04
Eh bien, merci beaucoup à vous kokoyaya et kyliane. C'est longtemps que je ne practique pas le français et alôrs j'oublie rapidement especialement en concernant l'ortographie et grammaire. J'ai difficulté avec les formes masculine et feminine de mots et les possessifs comme vôtre information, vos vacances, etc. je m'ennerve Aidez-moi svp.
Josephrose
Josephrose
Eh bien, merci beaucoup à vous kokoyaya et kyliane. Cela fait longtemps que je ne pratique plus le français et [alors (peut être supprimé)] j'oublie rapidement, spécialement [en concernant (peut être supprimé)] l'orthographe et la grammaire. J'ai des difficultés avec le masculin et féminin [des mots (peut être supprimé)] et les pronoms possessifs comme votre information, vos vacances, etc. Cela m'énerve Aidez-moi svp.Josephrose wrote:Eh bien, merci beaucoup à vous kokoyaya et kyliane. C'est longtemps que je ne practique pas le français et alôrs j'oublie rapidement especialement en concernant l'ortographie et grammaire. J'ai difficulté avec les formes masculine et feminine de mots et les possessifs comme vôtre information, vos vacances, etc. je m'ennerve Aidez-moi svp.
Josephrose
Voilà, Josephrose, une petite correction pour t'aider un peu. Mais ne t'inquiètes pas, ton texte était compréhensible.
Arkayn
La folie des uns est la sagesse des autres