Nephilim a écrit:
ça c'est très intéressant, parce que en tchèque et en slovaque, la lettre "s" ou le mot "se" (CZ) et "so" (SK) veulent dire "avec"
En fait ca n´a pas de rapport étymologique, parce que le
s des langues slaves correspond au
cum latin et au
syn grec, qui signifient avec, et le correspondant en celtique est *
kom, qui donne
cyf- en gallois,
kev- en breton,
comh- en irlandais et gaélique d'Ecosse (ce sont des préfixes dans les langues modernes et non des prépositions).
Le
agus du gaélique d'Ecosse et de l'irlandais viennent du vieil-irlandais
ocus (prononcer ogouss), qui vient lui-même de l'irlandais pré-historique *
onku-s-tu qui signifie "près de toi" d'où "avec (toi)" puis "et" (idée de proximité puis d'accompagnement).
Ce
agus est effectivement souvent raccourci en
'gus,
is ou en
's dans la langue parlée: la ressemblance avec les langues slaves est donc fortuite.
A part ca, le mot et dans les langues celtiques non citées:
Breton morbihannais ha (hag devant voyelle)
Gallois a (ac devant voyelle)
Cornique ha (hag devant voyelle)
Irlandais agus
Mannois as
Vieil-irlandais ocus, ou très anciennement -ch (suffixe, correspondant au latin -que et au grec -te).
Lituanien ir
Langues berbères d