help in German

Forum for English and all other languages.

Moderators: kokoyaya, Beaumont

Post Reply
User avatar
laura
Membre / Member
Posts: 194
Joined: 07 Aug 2003 12:39
Location: Rome

help in German

Post by laura »

Ich wurde was diese Satz meint. Ich konne ungefahr alle Worter. Ich verstehe nicht "bewusst"......
Hilfe mir, bitte!!!!!

Er bewusst auf Vorhaltungen an die Adresse seines Duzfreundes verzichtet.

:) :hello:
Nulla die sine linea.
User avatar
laura
Membre / Member
Posts: 194
Joined: 07 Aug 2003 12:39
Location: Rome

korriegere mich

Post by laura »

Ich wurde was diese Satz meint wissen.
Ich kenne ungefahr alle Worter, aber.......................
Nulla die sine linea.
Guest
Guest

Post by Guest »

Non parlo italiano, ...pero en español sería "deliberadamente" / "intencionadamente".
Además, la frase alemana no es completa, parece faltarle el verbo auxiliar:

"Er HAT bewusst auf Vorhaltungen an die Adresse seines Duzfreundes verzichtet."

"Se ha abstenido deliberadamente de reproches hacia su amigo íntimo."

Espero que te ayude algo...

Saludos
echo73
Membre / Member
Posts: 26
Joined: 25 Nov 2004 21:46
Location: DE, Mannheim

Post by echo73 »

perdón, el "invitado" de la respuesta anterior soy yo... ;)
Post Reply