Bonjour à tous,
Je dois traduire un texte de l'allemand au français. Malheureusement, j'ai eu énormément de mal à faire ma traduction. J'aimerais que vous m'aidiez à l'améliorer, svp!
Merci 1000 fois à ceux qui m'aideront!
Voici le texte allemand:
Deutsche Firmen exportieren weniger
Ausfuhr sinkt im Juni gegenüber Mai um 5,8 Prozent – Plus im Jahresvergleich
Die deutsche Wirtschaft verkaufte im Juni saisonbereinigt Waren im Wert von 63 Milliarden Euro ins Ausland. Das waren 16,1 Prozent mehr als im Juni vergangenen Jahres. Für 48,3 Milliarden Euro kauften die Unternehmen Produkte aus dem Ausland ein. „Die Bedeutung des Außenhandels als Konjunkturmotor für die deutsche Wirtschaft nimmt weiter zu“, erklärte Anton F. Börner, Präsident des Außenhandelsverbandes BGA. Auch der hohe Ölpreis erweise sich bislang nicht als Bremse. Jörg Krämer, Chefökonom der Fondsgesellschaft Invesco, machte einen weiterhin positiven Trend beim Export aus. In den vergangenen drei Quartalen habe es jeweils eine deutliche Beschleunigung im Vergleich zum Vorquartal gegeben. Im zweiten Quartal waren es 4,2 Prozent. Wachstumsmärkte für die Exportwirtschaft waren laut BGA vor allem China, Russland sowie Mittel- und Osteuropa.
Dank des gut laufenden Exports fiel auch das deutsche Wirtschaftswachstum kräftiger aus. Nach dem Plus von 0,4 Prozent im ersten Quartal und 0,5 Prozent im zweiten dürfte sich die Dynamik zwischen Anfang Juli und Ende September aber leicht abschwächen, erwartet das DIW. Das Plus werde dann wieder bei 0,4 Prozent liegen, schätzte das Institut.
Wie es mit dem Aufschwung weitergeht, hängt ab vom Konsum und vom Arbeitsmarkt. Der private Verbrauch, der 60 Prozent der Wirtschaftsleistung ausmacht, ist seit Jahren in Deutschland schwach. „Sollte die Übertragung der außenwirtschaftlichen Impulse nicht für Beschäftigungsgewinne sorgen, bleibt die inländische Nachfrage das Sorgenkind der Konjunktur“, warnten die Forscher.
Der Stellenabbau verlangsamt sich nach neuen Zahlen des Statistischen Bundesamtes immerhin. Mit im Schnitt 38,2 Millionen Beschäftigten sank die Erwerbstätigkeit im zweiten Quartal um 112000 Personen. In den vergangenen drei Jahren hatten die Statistiker zwischen April und Ende Juni jeweils einen Jobabbau von 249000 Menschen registriert.
Et voici ma traduction en français:
Les entreprises allemandes exportent moins
Baisse des exportations de 5,8% en juin par rapport à mai. Augmentation en comparaison annuelle.
En juin, l'économie allemande a vendu des marchandises de variation saisonnières d'une valeur de 63 milliards d'euros à l'étranger. Ce qui a représenté 16,1% de plus qu'au mois de juin de l'année précédente. Les entreprises ont acheté à l'étranger pour 43 milliards d'euros de produits. "L'importance du commerce extérieur comme locomotive de la conjoncture pour les entreprises allemandes continue d'augmenter" a expliqué Anton F. Börner, le Président de la BGA, l'association allemande du commerce extérieur.
Même le prix élevé du pétrole ne s'est pas jusqu'à présent avéré être un frein. Jörg Krämer, chef économiste de la société de fonds Invesco, distingue toujours une tendance positive en ce qui concerne les exportations. Au cours des 3 derniers trimestres, il y a eu, à chaque fois, une accélération considérable par rapport au trimestre précédent. Au deuxième trimestre, cela a représenté 4,2%. Selon la BGA, les marchés en croissance pour l'économie des exportations ont été avant tout la Chine, la Russie ainsi que l'Europe centrale et de l'est. Grâce aux bonnes exportations continues, la croissance économique allemande est aussi plus forte. La DIW s'attend à ce qu'après une augmentation de 0,4% au premier trimestre et 0,5% au deuxième, la dynamique s'attenue entre la fin du mois de juin et celle de septembre. "La progression devrait alors être à niveau de 0,4%" estime l'institut. La manière dont la reprise économique se poursuivra dépend de la consommationn et du marché du travail. Depuis des années, la consommation privée, qui représente 60% des performances économiques, est faible. La diffusion de l'impulsion économique extérieure ne devrait pas s'occuper des bénéfices de l'emploi, la demande intérieure reste le souci majeur de la conjoncture, ont averti les chercheurs. Selon les nouveaux chiffres de l'institut fédéral des statistiques, la suppression d'emplois ralentit tout de même. Avec une moyenne de 38,2 millions d'emplois, le nombre d'actifs a baissé de 112 000 personnes au deuxième trimestre. Au cours des 3 dernières années, les statisticiens avaient enregistré chaque fois une réduction de l'emploi de 249 000 pesonnes, entre avril et fin juin.
Traduction de l'allemand au français.
Moderators: kokoyaya, Beaumont, Sisyphe
Les entreprises allemandes exportent moins
Baisse des exportations de 5,8% en juin par rapport à mai. Augmentation en comparaison annuelle.
En juin, l'économie allemande a vendu des marchandises de variation saisonnières d'une valeur de 63 milliards d'euros à l'étranger (mon dico donne : "saisonbereinigt adjt ADM : corrigé des variations saisonnières". Ca ne se rapporte pas aux marchandises : c'est ici un adverbe, donc ça se rapporte aux chiffres en général : le chiffre indiqué est calculé "corrigé des variations saisonnières". Après, à toi de voir comment exprimer ça en français, je suis pas spécialiste...)
. Ce qui a représenté 16,1% de plus qu'au mois de juin de l'année précédente. Les entreprises ont acheté à l'étranger pour 43 milliards d'euros de produits. "L'importance du commerce extérieur comme locomotive de la conjoncture pour les entreprises allemandes continue d'augmenter" a expliqué Anton F. Börner, le Président de la BGA, l'association allemande du commerce extérieur. (Vérifie toujours les traductions des noms d'organismes sur Internet. En l'occurrence, BGA ne semble pas avoir de traduction officielle, mais "confédération" semble être le terme qui revient le plus souvent. En outre, le nom complet serait "Fédération du commerce de gros et du commerce extérieur") Même le prix élevé du pétrole ne s'est pas jusqu'à présent avéré être un frein. (juste mais un peu lourd à mon avis) Jörg Krämer, chef économiste de la société de fonds Invesco, a noté que la tendance positive se poursuivait en ce qui concerne les exportations. Au cours des 3 derniers trimestres, il y a eu, à chaque fois, une accélération considérable par rapport au trimestre précédent. Au deuxième trimestre, cela a représenté 4,2 %. Selon la BGA, les marchés en croissance pour l'économie des exportations ont été avant tout la Chine, la Russie ainsi que l'Europe centrale et de l'est.
Grâce aux bonnes exportations actuelles, la croissance économique allemande a également été plus remarquée. La DIW (=> explication) s'attend à ce qu'après une augmentation de 0,4 % au premier trimestre et 0,5 % au deuxième, la dynamique s'atténue entre début juillet et fin septembre. "La progression devrait alors être à nouveau de 0,4 %" estime l'institut [i](sans explication précédente, on ne sait pas d'où sort ce mystérieux institut !).
[/i]
La poursuite de la reprise économique dépendra de la consommation et du marché du travail. Depuis des années, la consommation privée (=des ménages ?), qui pèse pour 60 % dans les résultats économiques, est faible. Si les bons résultats du commerce extérieur n'ont pas de répercussions positives en termes d'emploi, la demande intérieure restera le souci majeur de la conjoncture, ont averti les chercheurs.
Toutefois, selon les nouveaux chiffres de l'institut fédéral des statistiques, les suppressions d'emplois sont en recul. Avec une moyenne de 38,2 millions d'emplois, le nombre d'actifs a baissé de 112 000 personnes au deuxième trimestre. Au cours des 3 dernières années, les statisticiens avaient enregistré chaque fois une réduction de l'emploi de 249 000 personnes, entre avril et fin juin.
***
Globalement, je trouve ta trad très bien ! La plupart de mes remarques relèvent plutôt du style que du sens. Deus seules erreurs graves :
„Sollte die Übertragung der außenwirtschaftlichen Impulse nicht für Beschäftigungsgewinne sorgen, bleibt die inländische Nachfrage das Sorgenkind der Konjunktur“
là tu fais un contresens complet, et puis l'histoire de "entre début juillet et fin septembre", qui est une faute d'inattention (mais attention, une faute auusi grossière n'est plus pardonnable à un certain niveau ! Il faut se relire attentivement !)
Mais globalement ça va, bon courage !
Baisse des exportations de 5,8% en juin par rapport à mai. Augmentation en comparaison annuelle.
En juin, l'économie allemande a vendu des marchandises de variation saisonnières d'une valeur de 63 milliards d'euros à l'étranger (mon dico donne : "saisonbereinigt adjt ADM : corrigé des variations saisonnières". Ca ne se rapporte pas aux marchandises : c'est ici un adverbe, donc ça se rapporte aux chiffres en général : le chiffre indiqué est calculé "corrigé des variations saisonnières". Après, à toi de voir comment exprimer ça en français, je suis pas spécialiste...)
. Ce qui a représenté 16,1% de plus qu'au mois de juin de l'année précédente. Les entreprises ont acheté à l'étranger pour 43 milliards d'euros de produits. "L'importance du commerce extérieur comme locomotive de la conjoncture pour les entreprises allemandes continue d'augmenter" a expliqué Anton F. Börner, le Président de la BGA, l'association allemande du commerce extérieur. (Vérifie toujours les traductions des noms d'organismes sur Internet. En l'occurrence, BGA ne semble pas avoir de traduction officielle, mais "confédération" semble être le terme qui revient le plus souvent. En outre, le nom complet serait "Fédération du commerce de gros et du commerce extérieur") Même le prix élevé du pétrole ne s'est pas jusqu'à présent avéré être un frein. (juste mais un peu lourd à mon avis) Jörg Krämer, chef économiste de la société de fonds Invesco, a noté que la tendance positive se poursuivait en ce qui concerne les exportations. Au cours des 3 derniers trimestres, il y a eu, à chaque fois, une accélération considérable par rapport au trimestre précédent. Au deuxième trimestre, cela a représenté 4,2 %. Selon la BGA, les marchés en croissance pour l'économie des exportations ont été avant tout la Chine, la Russie ainsi que l'Europe centrale et de l'est.
Grâce aux bonnes exportations actuelles, la croissance économique allemande a également été plus remarquée. La DIW (=> explication) s'attend à ce qu'après une augmentation de 0,4 % au premier trimestre et 0,5 % au deuxième, la dynamique s'atténue entre début juillet et fin septembre. "La progression devrait alors être à nouveau de 0,4 %" estime l'institut [i](sans explication précédente, on ne sait pas d'où sort ce mystérieux institut !).
[/i]
La poursuite de la reprise économique dépendra de la consommation et du marché du travail. Depuis des années, la consommation privée (=des ménages ?), qui pèse pour 60 % dans les résultats économiques, est faible. Si les bons résultats du commerce extérieur n'ont pas de répercussions positives en termes d'emploi, la demande intérieure restera le souci majeur de la conjoncture, ont averti les chercheurs.
Toutefois, selon les nouveaux chiffres de l'institut fédéral des statistiques, les suppressions d'emplois sont en recul. Avec une moyenne de 38,2 millions d'emplois, le nombre d'actifs a baissé de 112 000 personnes au deuxième trimestre. Au cours des 3 dernières années, les statisticiens avaient enregistré chaque fois une réduction de l'emploi de 249 000 personnes, entre avril et fin juin.
***
Globalement, je trouve ta trad très bien ! La plupart de mes remarques relèvent plutôt du style que du sens. Deus seules erreurs graves :
„Sollte die Übertragung der außenwirtschaftlichen Impulse nicht für Beschäftigungsgewinne sorgen, bleibt die inländische Nachfrage das Sorgenkind der Konjunktur“
là tu fais un contresens complet, et puis l'histoire de "entre début juillet et fin septembre", qui est une faute d'inattention (mais attention, une faute auusi grossière n'est plus pardonnable à un certain niveau ! Il faut se relire attentivement !)
Mais globalement ça va, bon courage !
Sonka - Сонька
It's crazy how the time just seems to fly
But for a moment you and I, we caught it
It's crazy how the time just seems to fly
But for a moment you and I, we caught it